Month: June 2019

Video Game Helps Farmers Fight Disease

Video games aren’t just for fun — they can also be used to fight disease, new research shows.

Scientists combined video games and computer models to show that the spread of a deadly pig disease can be slowed if farmers avoid risky behaviors. The authors say insights from the video games could be used to encourage people to follow rules, in the swine industry and beyond.

Since its emergence 40 years ago, porcine epidemic diarrhea virus (PEDV) has swept through pig farms in Europe, Asia and North America. When PEDV erupted in the U.S. in 2013, it wiped out 7 million pigs. “A thimbleful of this virus could infect every single pig in the United States,” said Scott Merrill, a professor in the Department of Plant and Soil Science at the University of Vermont who was second author on the study.

PEDV is especially harmful to young pigs.

“More than 90 percent of [infected] piglets would die,” said lead author Gabriela Bucini, a postdoctoral researcher.

Merrill added, “We’ve seen and had discussions where people decided that they’re not going to work in the industry anymore because of PEDV, because it was just really hard to see this many animals get sick and die.”

While PEDV remains a threat to U.S. pig populations, its incidence has dropped since 2013. The researchers attributed the decline to a change in how farmers and other members of the production pipeline implemented safety protocols, such as disinfecting vehicles, clothing and footwear that could transmit infection between farms.

It’s clear that those protocols play an important part in preventing the spread of swine diseases, but until now there hasn’t been a way to measure just how important.

Virtual pig farms

Bucini and her team used video games to tackle this problem.

In one game, players assume the role of pig farmers and try to complete tasks while preventing their pigs from being infected with a contagious virus. As they complete the tasks, players are reminded of the risk of infection and are given the option to obey or ignore safety protocols like disinfecting clothing when entering and exiting buildings. Complying with safety protocols decreases the odds of infection, but uses up valuable time.

The games provided insight into how people behave in the real world, which the researchers incorporated into a model of PEDV transmission to track how the disease would spread — and learn how best to contain it. One of the key variables was the number of farmers who avoided risk by following the recommended safety protocols.

“We did find that by nudging or shifting the population of producers toward more risk-averse positions, the disease was more under control,” Bucini said.

Images from biosecurity video games show two risk scenarios. Players were more likely to comply with biosecurity practices when risk was presented graphically, right, rather than numerically, left. (UVM Social Ecological and Simulation Lab)

Even a small change could have a big effect.

The model showed that nudging just 10 percent of risk-tolerant farmers away from risky behaviors decreased the number of PEDV cases by 19 percent. However, in order to substantially slow the spread of the disease, more than 40 percent of risk-tolerant farmers needed to change their ways. 

Steve Dritz, a swine specialist and professor in Kansas State University’s College of Veterinary Medicine who was not involved in the study, expressed hope that the model could be used to prevent the spread of future livestock disease outbreaks.

“It’s a wonderful tool for when … you’re trying to figure out, ‘What are the factors that I can control to keep incursions of disease out that I’ve never seen before?'” he said.

From pigs to people

The implications of the findings extend beyond pig farming to any situation where people need to follow rules to avoid negative consequences. Using their video games, the researchers found that changing how they presented the consequences of rule-breaking influenced the likelihood that people would follow the rules — even if the consequences themselves didn’t change.

For example, conveying the risk of infection with a colorful dial rather than with percentages caused a dramatic jump in the number of game players choosing to take the time to disinfect their clothing when entering and exiting farm buildings, from 30 to 82 percent.

Merrill explained the significance of this finding using a basic hygiene practice: “If you’re getting 30 percent of the people washing their hands versus 82 percent of the people washing their hands, that can be a huge difference in how quickly and how far any sort of disease spreads.”

The research was published in Frontiers in Veterinary Science

Archbishop Describes Kidnapping by Separatist Fighters in Cameroon

Separatists in Cameroon’s restive English-speaking regions have freed a prominent Catholic archbishop they kidnapped Tuesday. 

Archbishop Cornelius Fontem Esua says he was abducted by separatist fighters in a locality called Njinikejem while on a trip to preach peace in regions where a separatist war has raged for the past two years.

“The road was blocked,” he said. “I stood there for sometime, some boys came in and said, ‘No, you cannot go, you should go back.’ They gave me the number of a certain general [commander of separatist fighters]. They called and said, ‘Let me talk to him.’ He said, ‘No, you cannot pass, it has been blocked.’ I came down, I removed the barrier and I passed. The boys came, about 5 or 6 of them very aggressively shouting, ‘Who do you think you are,’ mishandled my driver. ‘No, we are taking you to our camp.'”

Esua says he was taken to the bush with four of his companions. He says they were not physically assaulted while in captivity.

The archbishop says he told the hundreds of youths and the man who called himself the general commanding separatist forces in the area that they should stop killing, maiming and abducting people whom they say they are trying to liberate.

“I told them, ‘You are making people to suffer.’ I said we cannot achieve anything good with evil. Thou shall not kill, thou shall not make other people to suffer. People whom you pretend to be fighting for are suffering. I told them a lot about education. Get the schools open,” he said.

Esua says they listened to him, and replied that they were fighting to save their land and people. He says he was asked to leave after more than 13 hours in captivity; he did not say if a ransom was paid for his release.

Previous abductions

It was not the first time clergy have been abducted by the English-speaking separatists, who want to break away from Cameroon’s French-speaking majority. 

The Catholic Church says dozens of its nuns and priests have been kidnapped and released.  Many believe the church paid to secure their release, an allegation the church denies. 

Security analyst Eugene Ongbwa, a consultant with Cameroon’s NGO Ecumenical Service For Peace, says the separatists have not been killing priests because the Catholic Church has preached against abuses by the government, and has called on the central government to listen to the fighters.

When the crisis began, separatist fighters kidnapped and killed missionaries and foreign workers to put pressure on the international community to force the government of Cameroon to grant their requests, Ongbwa said, adding that separatists seem to have dropped that option. The archbishop’s life may have been spared because he has been neutral, though vocal, about the need for the government to listen to the separatists, Ongbwa said.

The Catholic Church says at least nine clergy members have been killed, including American-born Charles Wesco, who died in Bamenda in crossfire with separatist fighters, and Kenyan-born Cosmas Omboto Ondari, who was shot in the southwestern town of Mamfe in a crossfire incident last November.

США дотримуватимуться положень договору про РСМД до кінця його дії – Пентагон

США дотримуватимуться положень договору про ракети середнього і меншого радіусу дії до останньої хвилини його чинності. Про це 27 червня після зустрічі учасників НАТО в Брюсселі заявив виконувач обов’язків міністра оборони США Марк Еспер.

Керівник Пентагону заявив, що Росія є підбурювачем агресії в Європі. За словами Еспера, військовий союз має бути готовий до відповіді на дії Москви. Марк Еспер також зазначив, що США розробляють звичайні неядерні ракети, які мають властивості ракет середнього радіусу дії, і ця зброя стане елементом європейської системи протиракетної оборони.

Еспер повідомив, що Росія розвиває потенціал у космосі та кіберпросторі. За інформацією американської сторони, в 2020 році Москва витратить 28 мільярдів доларів на модернізацію ядерних ракет різного базування. Раніше глава Пентагону сказав, що США не планують розміщувати в Європі ядерну зброю.

СРСР і США підписали договір про ліквідацію ракет середнього і меншого радіусу дії в 1987 році. З 1988 року в Європі не було балістичних і крилатих ракет, здатних пролетіти відстань від 500 до 5 тисяч 500 кілометрів.

У лютому США розпочали процедуру виходу з угоди. У Вашингтоні вважають, що прийнята на озброєння Росією ракета «Новатор» порушує умови домовленостей. Москва відкинула звинувачення і також призупинила участь в договорі. У НАТО неодноразово закликали Росію до дотримання договору і ліквідації ракет, які не відповідають угоді.

Суд у Грузії не став заарештовувати опозиційного депутата, якого влада звинувачує в підбурюванні до протестів

Суд у столиці Грузії Тбілісі 27 червня відхилив клопотання прокуратури про арешт Нікі Мелії, депутата грузинського парламенту від опозиційної партії «Єдиний національний рух». Суд ухвалив, що політик може бути вільним після сплати застави.

Влада звинувачує Мелію в підбурюванні під час протестів, які спалахнули минулого тижня. Прокурори називали Мелію організатором протестів, заявляючи, що він закликав протестувальників увійти до будівлі парламенту.

Мелія назвала звинувачення проти нього абсурдними, стверджуючи, що він є пересічним учасником протестів, а не їхнім ініціатором.

26 червня парламент Грузії за рекомендацією генерального прокурора проголосував за зняття депутатського імунітету з Ніки Мелії та дозволив взяти його під варту у зв’язку з вуличними сутичками між протестувальниками і поліцією минулого тижня.

Мелія очолює партію «Єдиний національний рух» колишнього президента Грузії Міхеїла Саакашвілі. Його звинуватили в підбурюванні та участі в протесті 20 червня, коли відбулася перша демонстрація у зв’язку з присутністю російського політика Сергія Гаврилова в грузинському парламенті. Це роздратувало не лише опозицію, а й членів владної партії «Грузинська мрія» та президентку Саломе Зурабішвілі.

Коментуючи рішення своїх колег, Мелія висловив упевненість, що більшість голосувала під примусом.

Читайте також: Відносини Грузії з Росією зіпсувалися. «Вино також зіпсувалося» – Москва​

«Ми мусимо не боротися з цими людьми, а врятувати їх, тому що вони ув’язнені. Більшість не хотіла цього робити (голосувати за зняття недоторканності та затримання – ред.), одна вони діяли проти своєї волі», – заявив він.

Представники опозиції бойкотували голосування в парламенті. Опозиційні партії 25 червня оприлюднили спільну заяву, де назвали затримання Меліа «політичним переслідуванням». В разі, якщо його визнають винним, він може отримати термін ув’язнення до дев’яти років.

Президентка Зурабішвілі заявила, що насильство з боку поліцейських розслідується, а «ті, хто мають понести відповідальність, будуть покарані».

Антиросійські протести тривають у Тбілісі від 20 червня. Демонстрації почалися після того, як депутат Державної думи Росії, комуніст Сергій Гаврилов вів засідання Міжпарламентської асамблеї православ’я, сидячи у кріслі спікера грузинського парламенту.

Це обурило багатьох громадян Грузії, бо перед приїздом до Тбілісі Гаврилов підтвердив, що вважає незворотнім визнання Росією як «незалежних держав» сепаратистських регіонів Грузії – Абхазії і Південної Осетії.

20 червня протести переросли в сутички протестувальників із поліцією, яка застосувала сльозогінний газ і гумові кулі проти демонстрантів (яких всього було близько 10 тисяч) перед будівлею парламенту. Після декількох годин сутичок, застосування сльозогінного газу, гумових куль і затримання кількох десятків демонстрантів поліція розігнала акцію. Міністерство охорони здоров’я Грузії повідомило про 240 потерпілих, із яких 80 поліцейські.

Понад 300 протестувальників затримали.

Суд в Угорщині відхилив запит про екстрадицію екс-прем’єра Ґруєвського в Північну Македонію

Суд у Будапешті 27 червня відхилив запит від Північної Македонії про екстрадицію для колишнього македонського прем’єр-міністра Ніколи Ґруєвського, який втік до Угорщини в листопаді після засудження до двох років тюремного ув’язнення через корупцію.

Суд постановив, що запит не може бути задоволений щодо повернення особи в країну, з якої вона утекла, попросивши притулку. Суддя у справі заявив, що виданий Скоп’є міжнародний ордер на арешт і запит про екстрадицію від Мін’юсту Північної Македонії, не відповідають вимогам закону про екстрадицію.

Ґруєвський, якому Угорщина надала притулок, є союзником прем’єр-міністра Угорщини Віктора Орбана. Він прибув до Будапешта після поїздки через кілька балканських країн угорським дипломатичним транспортом у супроводі дипломатів цієї країни.

Північна Македонія домагається видачі Ґруєвського через низку кримінальних справ, порушених проти нього.

Ґруєвський був на посаді прем’єр-міністра упродовж десяти років – до 2016-го.

Venezuela’s Maduro Says Authorities Foiled Opposition Coup Plot

Venezuelan President Nicolas Maduro said on Wednesday security forces had foiled an opposition coup attempt that included plans to assassinate him and other top political figures and install a jailed former military officer as president.

A catastrophic economic collapse in the South American nation has fueled malnutrition and disease, prompting an exodus of the population toward Mexico and the United States. The armed forces have continued to side with the ruling Socialist Party despite calls by opposition leader Juan Guaido to disavow Maduro.

“We have revealed, dismantled and captured a fascist band of terrorists that planned a coup against Venezuelan society and Venezuelan democracy,” said Maduro in an evening broadcast.

“They are captured, behind bars, with clear evidence after following this group of criminals and fascists.”

Venezuelan opposition leader Juan Guaido attends a meeting with representatives of Venezuela’s private industrial sector in Caracas, June 26, 2019.

The plan allegedly involved an attack on the headquarters of the Sebin intelligence agency to release Gen. Raul Baduel, a former defense minister who was arrested on corruption accusations in 2009 after falling out with the Socialist Party.

 Maduro said the plan involved Guaido as well as political leaders from Chile, Colombia and the United States.

Guaido dismissed the accusations as lies. Maduro’s critics accuse him of fabricating plots for political effect based on coerced testimony of arrested suspects.

Guaido, who in January invoked the constitution to assume a rival presidency, called on the armed forces in April to disavow Maduro in an uprising.

Trump Heads to Japan for G-20 Summit

Just a month after a state visit to Japan, U.S. President Donald Trump is heading to the East Asian country again.

In Osaka, Trump will attend the Group of 20 leaders’ summit, during which he is scheduled to meet one-on-one on the sidelines with such fellow world leaders as Chinese President Xi Jinping and Russian President Vladimir Putin. 

Before leaving Wednesday, Trump told reporters on the White House South Lawn that he’ll be meeting with leaders of a lot of different countries “many of whom have been taking advantage of the United States — but not anymore.”

A senior administration official told reporters Monday that Trump is “quite comfortable [with] his position going into the meeting” with China’s President Xi following the breakdown of U.S.-China trade talks and increased tariffs on Beijing by Washington.  

Russian President Vladimir Putin arrives at the State Council’s meeting in Moscow, Russia, June 26, 2019.

U.S. officials say there is no fixed agenda for Trump’s meeting with Putin although they acknowledge issues involving Iran, Ukraine, the Middle East and Venezuela are almost certain to be discussed. 

When asked Wednesday if he would ask Putin not to meddle in future U.S. elections, Trump said it was “none of your business.”

Casting a pall over the G-20 discussions will be nervousness about the deteriorating situation between Washington and Tehran. Leaders in both capitals have been reiterating they want to avoid war but have also repeatedly stated they will not hesitate to defend their interests if provoked.

Economic pressure on Iran

Trump is to stress to his fellow leaders at the G-20 that the United States intends to continue to increase economic pressure on Iran, which finds itself under escalating U.S. sanctions, and eliminate all of the country’s petroleum exports. 

President Donald Trump, center, reboards Air Force One, after it stopped at Elmendorf Air Force Base near Anchorage, Alaska, on his way to the Group of 20 summit in Osaka, Japan, June 26, 2019.

“I don’t think Iran is a distraction,” according to James Jay Carafano, vice president of the Heritage Foundation’s national security and foreign policy institute. “I think that’s under control. Trump should strive for a no drama G-20.”  

The G-20 itself no longer has the significance it did after the group’s first several summits late in the previous decade when it cooperated to avert a meltdown of the global economy.

Trump prefers bilateral discussions and agreements over multinational events. Administration officials, however, are attempting to counter the notion that they no longer see these types of meetings as vital, pointing to U.S. leadership on advancing 21st century economic issues.

“We believe that G-20 economies need to work together to advance open, fair and market-based digital policies, including the free flow of data,” a senior administration official told reporters Monday on a conference call, also stressing promotion of women’s economic empowerment.

White House senior adviser Ivanka Trump and Acting White House Chief of Staff Mick Mulvaney walk from the Marine One helicopter as they depart Washington for the G-20 summit in Osaka, Japan, from Joint Base Andrews, Maryland, June 26, 2019.

Ivanka Trump, the president’s daughter and a White House adviser, is to give a keynote address on the latter topic at a G-20 side event in Osaka.

G-20 host Shinzo Abe, as prime minister of Japan, and many European participants are trying to maintain the international system and its principles.

“This is where the absence of the U.S. is really harming it,” said Heather Conley, a senior vice president at the Center for Strategic and International Studies and director of its Europe program. “We’re seeing the slow death of multilateralism in many respects. It’s a death by a thousand cuts.”

While the U.S. pulls back from such groups, the world is witnessing “the Chinese using international organizations so effectively to shape agendas,” said Conley, a former deputy assistant secretary of state.  
 
Trump-Xi meetings

Some analysts expect the Trump-Xi meeting in Osaka to be a repeat of their previous dinner last year in Buenos Aires, when the two leaders agreed to trade talks and tasked their trade ministers with reaching a deal within 90 days. 
 
“I think that that is the most likely outcome, that they’re going to reach some sort of accommodation, a truce like that and push this forward,” said Matthew Goodman, a CSIS senior vice president and senior adviser for Asian economics.  

Chinese President Xi Jinping meets Ugandan President Yoweri Museveni (not pictured) at the Great Hall of the People in Beijing, China, June 25, 2019.

“It’s not going to solve the immediate problems,” contended Goodman, who previously served as director for international economics on the National Security Council staff, helping then-President Barack Obama prepare for G-20 and G-8 summits. “Even if we get a deal, it’s unlikely to solve some of the deep structural differences between us in the role of the state in the economy, the governance of technology and data.”

Much attention will also be on the Trump-Putin encounter.

“Whenever President Trump and President Putin meet there is a very strong [U.S.] domestic backlash after that meeting,” noted Conley. “In part, it’s because there’s a total lack of transparency about the topics of discussion and what the agenda is, and I think the president would have a better policy approach domestically if, again, there was clarity of what the agenda would be, that there would be people participating in that meeting — secretary of state, national security adviser and others.”  
 
Trump is also scheduled to hold talks in Osaka with leaders from Australia, Germany, India, Saudi Arabia and Turkey.

From Japan, Trump flies to Seoul, where he will be hosted by South Korean President Moon Jae-in to discuss how to further ease tensions with North Korea.

White House officials brush off speculation Trump could meet on the Korean peninsula with North Korean leader Kim Jong Un, which would be their third encounter after summits in Singapore and Hanoi. And U.S. officials are not commenting on a possible presidential visit to the Demilitarized Zone, which separates the two Koreas.

There is little pressure on Trump to make any breakthroughs during his visit to Japan and South Korea, according to Carafano. 

“I think the U.S. is in the driver’s seat with regards to both North Korea and China negotiations,” Carafano told VOA. “If they come to the table now, fine. If not, fine. Trump can wait until after the 2020 election.” 

Генеральним секретарем Ради Європи стала представниця Хорватії

Парламентська асамблея Ради Європи 26 червня обрала міністра закордонних справ Хорватії Марію Пейчинович-Бурич генеральним секретарем Ради Європи.

Вона змінить на цій посаді норвежця Турбйорна Яґланда. Його повноваження закінчуються в жовтні. Повноваження Пейчинович-Бурич діятимуть до 2024 року.

На посадиу генерального секретаря ПАРЄ, крім хорватки, претендував міністр закордонних справ Бельгії Дідьє Рейндерс.

Парламентська асамблея Ради Європи 26 червня погодилася повернути делегацію Росії без жодних санкцій. Після дебатів депутати ПАРЄ відхилили всі поправки, запропоновані представниками України, Грузії, Великої Британії, Латвії та інших держав.

У ніч на 25 червня ПАРЄ ухвалила резолюцію, яка дає змогу російській делегації повернутися до роботи в асамблеї вперше після 2015 року. Документ підтримали 118 депутатів, 62 проголосували проти, 10 – утрималися.

Резолюція вносить поправки в регламент ПАРЄ і виключає можливість позбавляти будь-яку делегацію права голосу, навіть якщо повноваження членів делегації оскаржуються або переглядаються. Вони також не можуть бути позбавлені права на виступ і права на представництво в асамблеї і її структурах.

Після цього 25 червня російська делегація подала заявку на підтвердження своїх повноважень.

Проти повернення Росії в ПАРЄ різко виступає Україна. У МЗС України вважають схвалену ПАРЄ резолюцію неприпустимою поступкою Москві. Українська делегація вирішила припинити участь у роботі нинішньої сесії Парламентської асамблеї Ради Європи і закликає Верховну Раду розглянути питання про зупинення участі України в ПАРЄ.

ПАРЄ не обрала віце-президентом росіянина, який перебуває під санкціями ЄС

Парламентська асамблея Ради Європи не затвердила представника Росії Леоніда Слуцького на посаду віце-президента асамблеї. Про це повідомила президент ПАРЄ, швейцарка Ліліан Морі-Паск’є на засіданні асамблеї в Страсбурзі.

У голосуванні з метою обрання віце-президента асамблеї від Росії взяли участь 274 члени ПАРЄ. Слуцький здобув підтримку 105 депутатів, проти його кандидатури проголосували 154 члени асамблеї. Слуцькому для обрання необхідні були 159 голосів.

За словами Морі-Паск’є, місце Російської Федерації на посаду віце-президента залишатиметься вакантним доти, доки кандидат від цієї країни не здобуде необхідної більшості.

Слуцький, який у російській Державній думі очолює комітет із міжнародних справ, перебуває під санкціями Європейського союзу.

Увечері 26 червня він заявив, що результати голосування учасників літньої сесії Парламентської асамблеї Ради Європи (ПАРЄ), які в повному обсязі підтвердили повноваження російської делегації, є кроком до визнання Криму російським.

Парламентська асамблея Ради Європи 26 червня погодилася повернути делегацію Росії без жодних санкцій. Після дебатів депутати ПАРЄ відхилили всі поправки, запропоновані представниками України, Грузії, Великої Британії, Латвії та інших держав.

У ніч на 25 червня ПАРЄ ухвалила резолюцію, яка дає змогу російській делегації повернутися до роботи в асамблеї вперше після 2015 року. Документ підтримали 118 депутатів, 62 проголосували проти, 10 – утрималися.

Резолюція вносить поправки в регламент ПАРЄ і виключає можливість позбавляти будь-яку делегацію права голосу, навіть якщо повноваження членів делегації оскаржуються або переглядаються. Вони також не можуть бути позбавлені права на виступ і права на представництво в асамблеї і її структурах.

Після цього 25 червня російська делегація подала заявку на підтвердження своїх повноважень.

Проти повернення Росії в ПАРЄ різко виступає Україна. У МЗС України вважають схвалену ПАРЄ резолюцію неприпустимою поступкою Москві. Українська делегація вирішила припинити участь у роботі нинішньої сесії Парламентської асамблеї Ради Європи і закликає Верховну Раду розглянути питання про зупинення участі України в ПАРЄ.

Кремль підтвердив зустріч Путіна з Трампом в Осаці 28 червня

Зустріч президента США Дональда Трампа з російським колегою Володимиром Путіним на полягсаміту G20 в японській Осаці відбудеться 28 червня. Про це, як повідомляють російські агенції, повідомив помічник президента Росії Юрій Ушаков.

За його словами, зустріч триватиме близько години і сторони планують обговорити питання стратегічної стабільності і збройних конфліктів, зокрема щодо Сирії, України, Афганістану, ситуації на Корейському півострові та питання «іранської програми».

Президент США Дональд Трамп щонайменше двічі заявляв, що зустрінеться з президентом Росії Володимиром Путіним на саміті «Групи двадцяти» (G20) в Японії.

Востаннє Трамп зустрічався з Путіним у форматі «віч-на-віч» у Гельсінкі в липні 2018 року. Після тодішньої зустрічі законодавці США різко критикували Трампа за те, що він не проявив жорсткої позиції щодо відповідальності за визнане спецслужбами США втручання в американські вибори 2016 року.

Наприкінці минулого року також не відбулася зустріч президентів США і Росії на попередньому саміті G20 в Буенос-Айресі, попри численні анонси. Причиною став інцидент з 24 українськими моряками, захопленими російськими прикордонниками біля берегів анексованого Криму.

Останнім часом американський президент у публічних виступах натякає на прагнення поліпшити відносини з Росією і конкретно з Володимиром Путіним.

Kenya’s Ice Hockey Team Determined to Qualify for 2022 Winter Olympics

Kenya’s only ice hockey team is still trying to earn a bid for the 2022 winter Olympics, being held in Beijing. In a two-day friendly event held in Nairobi last weekend, the team qualified for the finals but fell to team USA in a nail biter.

 In eastern Africa’s only ice rink – Kenya’s only ice hockey team, the Ice Lions, took on their first opponents in a home tournament. Team member Hassan Ali Shah says the Ice Lions got off to a great start even though the matches didn’t count.

“It’s a great feeling, especially for Team Kenya, since this is our first game we are hosting here in Kenya,” Shah said.

The team has come of age since the beginning of last year when it was created. Eric Landberg, who represented the European diplomats’ team has this assessment of its growth.

“It’s a young team but it’s already playing an excellent game and I must say that I have been very impressed by the development lately.  I had a chance to play them before and I think they are developing all the time and they are already now a very good team, I like their team spirit it’s really good,” Landberg said.

There is no ice hockey league in the country so Team Kenya plays challengers made up of Western diplomats. It is these friendly tournaments with foreign teams the Ice Lions use to prepare for the 2022 Winter Olympics, which they hope to qualify for. Kenya sees the game as a way to market itself as an ice hockey destination. 

South Africa is ranked number one on the continent among the six African countries that play hockey. On the last day of the tournament, Team Kenya fell 10 to nine to Team USA. 

Death of Father, Daughter at US Border Bring Attention to Migrant Frustration

A father and daughter from El Salvador were found dead Monday after they tried to cross the Rio Grande River from Mexico into the United States.

A photo of their bodies published first by the Mexican newspaper La Jornada, has become widely circulated by news organizations and on social media, boosting attention on the circumstances of migrants who face long wait times for adjudication of asylum cases at the border.

It also sparked debate about whether it is appropriate to share such sensitive images.

According to reports from La Jornada and the Associated Press, Oscar Alberto Martinez Ramirez was frustrated and tired of waiting for an opportunity to request U.S. asylum and made the decision Sunday night to try to cross the river with his wife and daughter.

Ramirez was able to get the 23-month-old girl to the other side of the river, but when he went back across to help his wife, the girl went into the water. He tried to save her but both were swept away by the river’s strong currents.

El Salvador’s Foreign Minister Alexandra Hill said the government was working to help the family, and she cautioned other migrants to not risk their lives as they travel.

U.S. authorities reported 283 migrant deaths last year.

U.S. Border Patrol said Tuesday its agents had rescued a father and small child from Honduras who were struggling in the same river farther to the west.

Guatemala’s government also confirmed Tuesday that a mother and three children found dead in southern Texas from dehydration and exposure to high temperatures after also crossing the Rio Grand are Guatemalan nationals.

U.S. President Donald Trump’s administration is trying to reduce the number of migrants arriving at the U.S. southern border, many of them from El Salvador, Honduras and Guatemala, including discussing with Guatemala an agreement that would require migrants to apply for asylum there instead of traveling on to the United States.

Brazil President Backtracks on Looser Gun Restrictions as Lawmakers Resist

Brazilian President Jair Bolsonaro on Tuesday reversed a move to loosen gun control laws by presidential decree, in a strategic retreat after lawmakers pushed back on one of the far-right leader’s key campaign promises.

In May, Bolsonaro signed decrees easing restrictions on importing and carrying guns and buying ammunition, which needed congressional approval to become permanent law. After the Senate rejected a decree last week, Bolsonaro decided on Tuesday to revoke it and reconsider his strategy.

The former army captain vowed last year to crack down on crime and ease access to guns, rolling back decades of arms control efforts as many Brazilians clamored for a dramatic response to rising violent crime.

Bolsonaro’s reversal on Tuesday, published in a late edition of the government’s official gazette, contradicted comments made just hours earlier by his spokesman Otávio Rêgo Barros that the
president would not revoke the guns decree.

Bolsonaro also sent a new bill to Congress on Tuesday that aims to loosen restrictions on the possession of arms in rural areas, Senate President Davi Alcolumbre wrote on his Twitter
account.

Прокуратура Киргизстану знайшла підстави для позбавлення недоторканності екс-президента

Генеральна прокуратура Киргизстану ухвалила висновок щодо звинувачень, висунутих парламентом країни проти екс-президента Алмазбека Атамбаєва для зняття з нього недоторканності.

Прокуратура знайшла підстави для п’яти звинувачень у зловживанні владою й інших порушеннях із шести.

20 червня парламент направив до прокуратури матеріали для винесення обвинувального висновку для позбавлення Атамбаєва статусу недоторканності. «За» проголосували 100 депутатів, «проти» – п’ять.

Читайте також: У Киргизстані підписали закон про притягнення до кримінальної відповідальності екс-президентів

Після оцінки прокуратури парламент може позбавити Атамбаєва недоторканності.

Статус екс-президента Киргизстану мають Роза Отунбаєва і Алмазбек Атамбаєв. Повалені в результаті революцій Аскар Акаєв і Курманбек Бакієв позбавлені цього статусу.

Reuters: великі фінансисти вимагають термінових заходів у боротьбі з потеплінням

Агентство Reuters повідомляє про відкритий лист групи великих інвесторів, які керують капіталами в обсязі понад 34 трильйони доларів, до лідерів 20-ти найбільших економік світу з вимогою негайно вжити заходів для боротьби зі зміною клімату.

Лист підписаний 477 інвесторами, що представляють майже половину світового інвестиційного капіталу із зверненням про «невідкладність рішучих дій» в боротьбі з наслідками зміни клімату для досягнення цілей Паризької угоди ООН з клімату.

У 2015 році майже 200 країн домовилися в Парижі про заходи, які повинні зменшити викиди вуглекислого газу в атмосферу і утримати підвищення глобальної середньої температури на рівні не вище 2 градусів Цельсія в порівнянні з доіндустріальним періодом (до 1760 року).

Лист надійшов напередодні саміту двадцяти країн 28-29 червня в Японії. У листі урядам рекомендується строго дотримуватися поставлених цілей в рамках Паризького угоди до 2020 року, припинити субсидування добування вугілля та іншого палива з метою виробництва електроенергії і поліпшити фінансову звітність, пов’язану зі зміною клімату.

Перша трійка країн, що використовують найбільшу кількість вугілля для виробництва електроенергії – це Китай, Індія і США. Росія – на шостому місці, замикає десятку Казахстан.

Серед підписантів листа інвесторів відсутні два найбільших інвестиційних форнди – американські BlackRock і Vanguard.

За підрахунками ООН, обмеження зростання температур до 1,5 градусів Цельсія обійдеться не менш ніж у 830 мільярди доларів на рік, однак ООН підкреслює, що вартість бездіяльності буде набагато вищою.

Протестувальники не залишають вулиці Тбілісі, опозиційному лідеру загрожує арешт

У столиці Тбілісі Грузії 25 червня шостий день поспіль тривали протести із вимогою відставки міністра внутрішніх справ.

Протестувальники також висловлювали обурення повідомленням про те, що опозиційному депутатові через антиурядові протести загрожує арешт.

Колишній президент Грузії Ґіорґі Марґвелашвілі приєднався до демонстрантів, що зібралися перед будівлею парламенту ввечері 25 червня і вислови свою підтримку учасникам акції.

Декілька протестувальників оголосили, що починають голодування. Як повідомили Радіо Свобода у Міністерстві охорони здоров’я, одного з них забрали до лікарні через низький рівень цукру в крові.

Серед іншого протестувальники вимагають відставки міністра внутрішніх справ Георгія Ґахарії, якого вони звинувачують у застосуванні надмірної сили до протестувальників п’ять днів тому.

Антиросійські протести тривають у Тбілісі від 20 червня. Демонстрації почалися після того, як депутат Державної думи Росії, комуніст Сергій Гаврилов вів засідання Міжпарламентської асамблеї православ’я, сидячи у кріслі спікера грузинського парламенту.

Це обурило багатьох громадян Грузії, бо перед приїздом до Тбілісі Гаврилов підтвердив, що вважає незворотнім визнання Росією як «незалежних держав» сепаратистських регіонів Грузії – Абхазії і Південної Осетії.

20 червня протести переросли в сутички протестувальників із поліцією, яка застосувала сльозогінний газ і гумові кулі проти демонстрантів (яких всього було близько 10 тисяч) перед будівлею парламенту. Після декількох годин сутичок, застосування сльозогінного газу, гумових куль і затримання кількох десятків демонстрантів поліція розігнала акцію. Міністерство охорони здоров’я Грузії повідомило про 240 потерпілих, із яких 80 поліцейські.

Понад 300 протестувальників затримали.

Вірменія: суд постановив, що екс-президент Кочарян має повернутися під варту

Апеляційний суд Вірменії скасував рішення суду нижчої інстанції, який звільнив з ув’язнення колишнього президента Роберта Кочаряна і призупинив судовий розгляд щодо нього за звинуваченням у поваленні конституційного ладу.

Апеляційний суд 25 червня заявив, що задовольняє скаргу прокурорів, яку ті подали в травні після звільнення Кочаряна.

18 травня суд у Єревані оприлюднив рішення за клопотанням про звільнення колишнього президента Вірменії Роберта Кочаряна з-під варти на поруки у справі про повалення конституційного ладу під час останніх тижнів його десятирічного правління, що завершилося у квітні 2008 року.

Звинувачення висунули в рамках кримінальної справи про події 1 березня 2008 року.

Тоді після президентських виборів, на яких перемогу здобув Серж Сарґсян, відбулися акції протесту. Під час сутичок між силовиками й активістами загинули десять людей, сотні були поранені. Обставини того, як це сталося і хто віддав наказ застосувати силу проти учасників протесту, досі залишаються нез’ясованими. Президентом Вірменії на той момент був Роберт Кочарян.

Голова Спеціальної слідчої служби Сасун Хачатрян 11 вересня 2018 року заявив, що в учасників протесту стріляла армія.

«Справа 1 березня» довгий час не розслідувалася, але була відновлена після масових протестів 2018 року і приходу до влади у Вірменії Нікола Пашиняна.

Trump to Hold at Least 8 Bilateral Side Meetings at G-20

Just a month after a state visit to Japan, U.S. President Donald Trump this week heads to the East Asian country again.
 
In Osaka, Trump will attend the Group of 20 leaders’ summit, during which he is scheduled to meet one-on-one on the sidelines with such fellow world leaders as Chinese President Xi Jinping and Russian President Vladimir Putin.
 
“The president is quite comfortable his position going into the meeting” with Xi following the breakdown of U.S.-China trade talks and increased tariffs on Beijing by Washington, a senior administration official told reporters on Monday.  
 
U.S. officials say there is no fixed agenda for Trump’s meeting with Putin although they acknowledge issues involving Iran, Ukraine, the Middle East and Venezuela are almost certain to be discussed.
 
US-Iran

Casting a pall over the G-20 discussions will be nervousness about the deteriorating situation between Washington and Tehran. Leaders in both capitals have been reiterating they want to avoid war but have also repeatedly stated they will not hesitate to defend their interests if provoked.

Trump is to reiterate to his fellow leaders at the G-20 that the United States intends to continue to increase economic pressure on Iran, which finds itself under escalating U.S. sanctions, and eliminate all of the country’s petroleum exports.

Japan’s Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga (C) inspects the G-20 leaders summit meeting venue, INTEX Osaka, in Osaka, Japan, June 22, 2019.

“I don’t think Iran is a distraction,” according to James Jay Carafano, vice president of the Heritage Foundation’s national security and foreign policy institute. “I think that’s under control. Trump should strive for a no drama G-20.”  

The G-20 itself no longer has the significance it did after the group’s first several summits late in the previous decade when it cooperated to avert a meltdown of the global economy.
 
Trump prefers bilateral discussions and agreements over multinational events. Administration officials, however, are attempting to counter the notion that they no longer see these types of meetings as vital, pointing to U.S. leadership on advancing 21st century economic issues
 
“We believe that G-20 economies need to work together to advance open, fair and market-based digital policies, including the free flow of data,” a senior administration told reporters Monday on a conference call, also stressing promotion of women’s economic empowerment.
 
Ivanka Trump, the president’s daughter and a White House adviser, is to give a keynote address on the latter topic at a G-20 side event in Osaka.
 
G-20 host Shinzo Abe, as prime minister of Japan, and many European participants are trying to maintain the international system and its principles.
 
“This is where the absence of the U.S. is really harming it,” says Heather Conley, a senior vice president at the Center for Strategic and International Studies and director of its Europe program. “We’re seeing the slow death of multilateralism in many respects. It’s a death by a thousand cuts.”
 
While the U.S. pulls back from such groups, the world is witnessing “the Chinese using international organizations so effectively to shape agendas,” Conley, a former deputy assistant secretary of state, said.  
 
Trump-Xi meetings

Some analysts expect the Trump-Xi meeting in Osaka to be a repeat of their previous dinner last year in Buenos Aires, when the two leaders agreed to trade talks and tasked their trade ministers with reaching a deal within 90 days.

FILE – U.S. President Donald Trump and China’s President Xi Jinping meet business leaders at the Great Hall of the People in Beijing, China, Nov. 9, 2017.

 “I think that that is the most likely outcome, that they’re going to reach some sort of accommodation, a truce like that and push this forward,” predicts Matthew Goodman, a CSIS senior vice president and senior adviser for Asian economics.  
 
“It’s not going to solve the immediate problems,” contends Goodman, who previously served as director for international economics on the National Security Council staff, helping then-President Barack Obama prepare for G-20 and G-8 summits. “Even if we get a deal, it’s unlikely to solve some of the deep structural differences between us in the role of the state in the economy, the governance of technology and data.”
 
Much attention will also be on the Trump-Putin encounter.
 
“Whenever President Trump and President Putin meet there is a very strong (U.S.) domestic backlash after that meeting,” notes Conley. “In part, it’s because there’s a total lack of transparency about the topics of discussion and what the agenda is, and I think the president would have a better policy approach domestically if, again, there was clarity of what the agenda would be, that there would be people participating in that meeting – secretary of state, national security adviser and others.”  
 
Trump is also scheduled to hold talks in Osaka with leaders from Australia, Germany, India, Saudi Arabia and Turkey.
 
From Japan, Trump flies to Seoul, where he will be hosted by South Korean President Moon Jae-in to discuss how to further ease tensions with North Korea.
 
White House officials brush off speculation Trump could meet on the Korean peninsula with North Korean leader Kim Jong Un, which would be their third encounter after summits in Singapore and Hanoi. And U.S. officials are not commenting on a possible presidential visit to the Demilitarized Zone, which separates the two Koreas.

There is little pressure on Trump to make any breakthroughs during his visit to Japan and South Korea, according to Carafano.

“I think the U.S. in the driver’s seat with regards to both North Korea and China negotiations,” Carafano tells VOA. “If they come to the table now, fine. If not, fine. Trump can wait until after the 2020 election.”

 

Поляка засудили в Росії до 14 років позбавлення волі за звинуваченням у шпигунстві

Московський міський суд у вівторок засудив громадянина Польщі до 14 років колонії суворого режиму. 42-річного Маріана Радзаєвскі визнали винним в шпигунстві, повідомляє «Інтерфакс».

Радзаєвскі знаходиться під вартою щонайменше з квітня минулого року, уточнює агентство з посиланням на матеріали суду. За версією звинувачення, громадянин Польщі міг збирати і продавати за кордон інформацію, що в Росії є державною таємницею.

У ФСБ Росії заявляють, що поляк намагався отримати доступ до секретних комплектуючих установок С-300 для незаконного вивезення до Польщі. У відомстві стверджують, що він був затриманий на місці злочину.

Громадянин Польщі заперечує провину, його адвокати оскаржуватимуть вирок.

Маріан Радзаевскі – підприємець з міста Білосток. У нього на утриманні шестеро малолітніх дітей, уточнює «Інтерфакс».

US Convenes Economic Peace Conference in Bahrain

The United States is convening an economic workshop in the Persian Gulf state of Bahrain Tuesday aimed at jumpstarting the peace process between Israel and the Palestinians. America’s Middle East allies are attending but the key players are not there.   

The “Peace to Prosperity” conference was initiated by U.S. President Donald Trump’s son-in-law and Mideast envoy, Jared Kushner. The aim is to revive the peace process with economic incentives, while putting aside the thorny political issues until later.

The plan offers $27 billion in aid to the Palestinians, most of which would be financed by wealthy Arab states led by Saudi Arabia. Some $23 billion would be earmarked for poorer Arab states bordering Israel, namely, Lebanon, Jordan and Egypt.

The Palestinian Authority is boycotting the workshop, declaring that the plan is a whitewash and dead on arrival.

“I have not seen in the document any reference to [Jewish] settlements,” said  Prime Minister Mohammad Shtayyeh. “We have not seen in the document any reference to ending [the Israeli] occupation. This workshop is simply a political laundry for settlements and a legitimization of occupation.”

Israel is not attending the conference either, because of Arab opposition to normalizing relations before the Palestinian problem is resolved. But Prime Minister Benjamin Netanyahu is prepared to give the peace plan a chance.

“We’ll hear the American proposition, hear it fairly and with openness; and I cannot understand how the Palestinians, before they even heard the plan, reject it outright. That’s not the way to proceed,” said Netanyahu.

Kushner decided on a new approach after previous U.S. administrations tried and failed to resolve the thorniest issues of the conflict: borders, Palestinian refugees, Jewish settlements and the status of Jerusalem. The Trump administration believes economic prosperity will benefit the entire region and curb extremism, but the Palestinians say they cannot be bought and that their homeland is not for sale.

 

 

Титулований український легкоатлет Бондаренко припиняє виступи на Європейських іграх

Лідер збірної України з легкої атлетики Богдан Бондаренко більше не виступатиме за «синьо-жовтих» на ІІ Європейських іграх, сьогодні легкоатлет повернувся додому. Про це він розповів журналістам, повідомляє кореспондент «Радіо Свобода».

За словами Бондаренка, його знову турбує коліно, через яке він вже брав тимчасову паузу у спорті. Тоді лікування і відновлення стрибуна у висоту зайняло майже два роки.

«Після того, як ми провели зустріч з журналістами і я розповів, що все здорово, я готовий боротися, підіймався до готелю сходами і оп! Відчуваю, що заболіло коліно. Одразу з державним тренером ми поїхали до лікарні, за дві години зробили УЗІ і спланували лікування. Але проблема в тому, що діяти це лікування буде через тиждень. Тому мені було трохи лячно виступати. Добре, що не погіршив стан, на майбутніх виступах це не має позначитися», – розповів Бондаренко.

На найближчі два місяці лідер збірної України збирається взяти перерву у змаганнях та відновлюватися, що бути у нормальній формі до чемпіонату світу, який відбудеться у вересні.

На ІІ Європейських іграх Богдан Бондаренко здобув «бронзу» з результатом 2,21 м. В цілому за чотири дні «синьо-жовті» здобули 18 нагород – п’ять золотих, сім срібних та шість бронзових. Проте у командному заліку Україна стала четвертою.

Бондаренко є бронзовим призером Олімпійських ігор 2016 року, чемпіоном світу 2013 і 2015 років, чемпіон Європи 2014 року.

Italy Beats Out Sweden to Host 2026 Winter Olympics

The 2026 Winter Olympics will be held in Milan-Cortina d’Ampezzo, Italy, the International Olympic Committee announced Monday.

Milano-Cortina elected as Host City for the Winter Olympic Games 2026 @MilanoCortina26#MilanoCortina2026pic.twitter.com/v9MHpRMfLB

— Olympics (@Olympics) June 24, 2019

The Italian delegation rejoiced as the winning host’s name was read off a card.

The country had been competing with Stockholm-Are, Sweden, for the opportunity – and responsibility – of hosting the Games. Eighty-three IOC members were eligible to vote.

Some Italians celebrated on Twitter.

@milanocortina26#MilanoCortina2026#olimpiadi2026pic.twitter.com/e0LGRxCNp8

— Cinzia Pellegrino (@cnzpll) June 24, 2019

Others reacted negatively.

It’s a shame for all italians

— Laura Idrame (@LauraIdrame) June 24, 2019

Costs have skyrocketed, with past hosts suffering huge cost overruns as they built and repaired their infrastructure to support millions of visitors and to meet IOC standards. Some arenas stand vacant after the Games end, running up expensive maintenance bills, while other hosts demolish extravagant temporary arenas to avoid the upkeep.

Italy’s economy has struggled in recent years, fueling fears that it won’t be well-positioned to serve as a host.

Still, 87% of Milanese residents supported the city’s Olympics hosting bid, with a further 80% of Italians in support, according to a March 2019 opinion poll conducted by the IOC Evaluation. In contrast, just 54% of Stockholm residents and 55% of Swedish in general wanted their city to host.

Monday’s decision was the first under the IOC’s relaxed hosting standards, which aims to lighten the financial load and create a better legacy for hosts, especially by avoiding construction of new venues. On average, the Milan-Cortina and Stockholm-Are proposals would’ve used existing or temporary structures 80% of the time, in comparison to 60 percent for candidates in 2018 and 2022, according to an IOC report. Costs are projected to be 20% lower, with the Milan-Cortina Games expected to run Italy about $1.57 billion.

Cortina previously hosted the 1956 Winter Olympics, while Italian cities Rome and Turin were hosts in 1960 and 2006, respectively.

The 2026 Olympic Games are scheduled for Feb. 6-22, 2026, while the Paralympics will be held from March 6 to 15.