Month: April 2019

У компанії Daimler не знають, звідки в Кім Чен Ина її лімузини

 

Німецька компанія Daimler, яка виробляє броньовані лімузини, не має інформації про те, звідки в лідера Північної Кореї автомобілі її виробництва, повідомляють західні ЗМІ.

Кім Чен Ин викликав подив використанням стретч-лімузинів на кількох зустрічах найвищого політичного рівня, в тому числі – на саміті з президентом Росії Володимиром Путіним цього тижня та на попередніх зустрічах із президентом США Дональдом Трампом.

Продаж товарів розкоші, до яких входять і лімузини, до Північної Кореї заборонений санкціями Сполучених Штатів. Це один із заходів, спрямованих на те, що змусити Пхеньян відмовитися від своєї ядерної програми.

Тим не менш, за даними журналістів, на залізничній станції у російському Владивостоку на Кім Чен Ина чекали два лімузини – Mercedes Maybach S600 Pullman Guard та Mercedes Maybach S62.

Ми не маємо жодної гадки про те, як ці транспортні засоби потрапили до Північної Кореї. Для Daimler коректний експорт нашої продукції у відповідності до закону є засадничим принципом відповідальної бізнес-діяльності», – заявила речниця Daimler Сільке Мокерт у письмовій відповіді на запит інформаційної агенції Associated Press.

Читайте також: Трамп заперечує, що платив Північній Кореї викуп за Отто Вормбієра

Daimler – один із найбільших та найбільш престижних автовиробників у світі. Однак Північної Кореї немає серед його офіційних покупців.

«Наша компанія не має бізнес-зв’язків із Північною Кореєю протягом понад 15 років і суворо дотримується ембарго Євросоюзу та Сполучених Штатів. Аби запобігти постачанню в Північну Корею та будь-яке з її посольств по всьому світу, Daimler запровадив всеосяжний процес контролю експорту. Продажі автомобілів третіми сторонами – особливо автомобілів, що вже були у вжитку – перебувають поза нашим контролем і відповідальністю», – стверджує Мокерт.

США запровадили санкції проти голови МЗС Венесуели

Міністерство фінансів США запровадило санкції проти міністра закордонних справ Венесуели Хорхе Арреаси. Також під санкції потрапила суддя Керол Паділья. Про це йдеться в повідомленні відомства.

«Сполучені Штати не будуть стояти осторонь і спостерігати, як нелегітимний режим Ніколаса Мадуро позбавляє венесуельський народ його багатства, людяності і права на демократію», – заявив міністр фінансів США Стівен Мнучін.

Американське відомство також закликало притягнути до відповідальності всіх причетних до гуманітарної кризи у Венесуелі, де в 2018 році показник інфляції перевищив позначку одного мільйона відсотків, є перебої з постачанням продуктів і з подачею електроенергії.

Хорхе Арреаса очолює МЗС Венесуели з 2017 року.

23 січня спікер парламенту Венесуели Хуан Гуайдо оголосив себе тимчасовим президентом, заявивши, що президент Мадуро нелегітимний. Гуайдо визнали багато країн світу, в тому числі США, країни Євросоюзу, Ізраїль і більшість країн Латинської Америки, включаючи Бразилію. Однак контроль над державними органами, судами й армією зберігає президент Мадуро. Його підтримують Росія, Китай і Куба.

У березні 2019 року Вашингтон запровадив санкції проти Банку економічного і соціального розвитку Венесуели і його підрозділів. У квітні нові обмеження торкнулися Центробанку країни, якому обмежили доступ до доларів США, а також двох нафтових компаній. Згодом США не раз посилювали санкції, запроваджуючи їх проти осіб з оточення Мадуро.

У США росіянку Бутіну засудили до 18 місяців в’язниці

Суд у Вашингтоні вирішив засудити до 18 місяців ув’язнення російську громадянку Марію Бутіну за звинуваченням у тому, що вона діяла на території Сполучених Штатів Америки як незареєстрований агент Росії. Саме про такий термін просила сторона обвинувачення.

Згідно з рішенням суду, відразу після завершення терміну ув’язнення Бутіну депортують до Росії. Як очікують, вона перебуватиме під вартою до січня 2020 року, бо суд вирішив зарахувати до терміну ув’язнення той період, що Бутіна провела під вартою.

Обґрунтовуючи вирок, суддя заявив, що Бутіна виконувала розпорядження «російського чиновника» і діяла в інтересах російської влади – проти інтересів національної безпеки США. Прізвище чиновника не названи, проте з матеріалів процесу очевидно, що йдеться про колишнього заступника голови Банку Росії Олександра Торшина.

За словами судді, Бутіна не просто порушила правила реєстрації іноземних агентів, але відправляла інформацію про США в Росію «в той час, коли Росія втручалася у вибори в США», і робила це навмисно.

Сама Бутіна в останньому слові заявила, що не хотіла завдати нікому шкоди своїми діями, а хотіла «будувати мости між своєю батьківщиною і країною, яку полюбила». Вона визнала порушення закону зі свого боку і попросила про поблажливість.

Наприкінці 2018 року Бутіна визнала себе винною в тому, що діяла в США як незареєстрований іноземний агент.

Бутіна є засновницею російського руху «Право на зброю». Росіянку затримали в США 15 липня 2018 року і звинуватили в спробах налагодити контакт між республіканцями в США і представниками влади Росії.

У грудні 2018 року Бутіна визнала себе винною в змові проти США і погодилася співпрацювати зі слідством. На слуханнях вона заявила, що діяла під керівництвом офіційної особи з Росії та хотіла встановити контакти з республіканцями і Національною стрілецькою асоціацією США.

Сторона обвинувачення говорила про зв’язок Бутіної з колишнім російським законодавцем і членом керівництва російського Центрального банку Олександром Торшиним. За три місяці до арешту Бутіної Міністерство фінансів США запровадило проти Торшина фінансові санкції.

У Кремлі звинувачення проти Бутіної назвали «безпідставними».

Трамп доручив підготувати ядерну угоду з Росією та Китаєм – ЗМІ

Президент США Дональд Трамп доручив своїй адміністрації розробити проект нових угод з Росією і Китаєм про контроль над озброєннями. Про це повідомляють The Washington Post і CNN з посиланням на власні джерела.

Таким чином, як зазначають ЗМІ, Трамп спробує обмежити використання російського ядерного озброєння, яке зараз не регулюється іншими угодами, а також стримати і перевірити потенціал Китаю. За словами одного з джерел CNN, Трамп дав зрозуміти, що контроль над озброєнням повинен включати в себе Росію і Китай, все озброєння, все боєголовки, всі ракети. Про наміри укласти таку угоду президент США говорив ще під час звернення до нації в січні.

Зазначається, що ініціатива знаходиться на ранній стадії: в Білому домі поки тільки готують можливі варіанти для виконання доручення Трампа, зазначає газета. Подібна угода між США, Росією і Китаєм, в разі укладення, стала б великим дипломатичним досягненням. Однак підготовка такої угоди може зайняти кілька років, а нинішній президентський термін Трампа закінчується у 2020 році.

Нова угода може прийти на зміну укладеним з Росією договору про стратегічні наступальні озброєння (СНО-3), який закінчується у 2021 році.

За даними Washington Post, в адміністрації стурбовані широким арсеналом малої і високоманевреної ядерної зброї, яке вже є у Росії або знаходиться в розробці. На ці види озброєнь, які називають тактичними, СНО-3 не поширюється.

Китай, на думку співрозмовників ЗМІ, взагалі може не зацікавитися переговорами. Пекін уникає участі в таких угодах, в тому числі через те, що його арсенал ядерної зброї відстає від американського, зазначає «Голос Америки».

Кім Чен Ин запросив Путіна до Північної Кореї – ЗМІ

Глава КНДР Кім Чен Ин під час переговорів з російським президентом Володимиром Путіним у Владивостоку запросив його відвідати Північну Корею. Про це повідомило Центральне телеграфне агентство Кореї.

Як стверджує ЦТАК, Путін прийняв запрошення північнокорейського лідера.

Саміт лідерів Росії та КНДР відбувся 25 квітня у Владивостоку. Путін вперше зустрічався з Кім Чен Ином. Після зустрічі Путін заявив, що всі учасники задоволені результатами переговорів, хоча офіційних заяв так і не було зроблено.

Трамп про рішення Байдена брати участь у виборах президента: «ласкаво просимо, Сонний Джо»

Президент США Дональд Трамп висловив готовність змагатися із екс-віце-президентом Джо Байденом за посаду голови держави на наступних президентських виборах.

«Ласково просимо до гонки, Сонний Джо. Я тільки сподіваюся, що ви маєте розум – що давно ставлять під сумнів – для успішної кампанії на праймеріз. Це буде неприємно – ви будете мати справу з людьми, які дійсно мають деякі дуже хворі і дурні ідеї. Однак якщо вам це вдасться, чекатиму вас на старті заїзду», – написав Трамп 25 квітня у Twitter.

25 квітня Байден заявив, що братиме участь у виборах президента Сполучених Штатів. За його словами, якщо Трампа переоберуть на другий термін, «він буде завжди та фундаментально міняти характер» американської нації.

Джо Байден був віце-президентом під час двох термінів адміністрації Барака Обами. Він неодноразово заявляв про підтримку України та приїздив до Києва. Востаннє – у січні 2017 року, в останні дні на посаді.

На виборах президента США у 2016 році республіканець Дональд Трамп переміг представницю Демократичної партії Гілларі Клінтон. Його інавгурація відбулася 22 січня 2017 року. Наступні вибори заплановані на листопад 2020 року.

Amazon Aims to Bring One-day Delivery to Prime Members Around Globe

Amazon.com Inc plans to deliver packages to members of its loyalty club Prime in just one day, instead of two days, part of a spending ramp-up that might curb future profits after a blockbuster first quarter.

Shares rose as much as 2% in after-hours trade on Thursday on the faster shipping announcement for customers around the globe and as Amazon’s first-quarter profit trounced estimates thanks to soaring demand for its cloud and ad services. Amazon will spend $800 million in the second quarter on the goal.

 The announcement adds pressure to rivals Walmart Inc and others already racing to keep pace with the speed and benefits of Amazon’s Prime program.

Amazon’s first-quarter net income more than doubled to $3.6 billion, while analysts were only expecting $2.4 billion, according to IBES data from Refinitiv.

Second-quarter operating income will be as much as $3.6 billion, but analysts had been expecting $4.2 billion, according to FactSet.

 Chief Financial Officer Brian Olsavsky said Amazon was still reaping rewards from prior years of hiring and investments in warehouses and other infrastructure.

“We’re banking the efficiencies of prior investments, continued into Q1,” he said on a call with reporters. “There’ll be times when we have to invest ahead to build out warehouse capacity, but right now we are on a nice path where we are getting the most out of the capacity we have.”

Olsavsky also said earlier that the company would spend more later this year to roll out more benefits to international Prime members.

Investments mean lower profits

The news marks a familiar refrain for the world’s largest online retailer. For years, Amazon has made expensive bets on new technology and programs, like its $13.7 billion purchase of Whole Foods Market in 2017 to become a player in the U.S. grocery business.

 Amazon’s investments had long meant lower profit. However, its steady, often successful marches into new industries have been lucrative to shareholders, including its founder Jeff Bezos, who had become the richest man in the world.

 The luster of these bets still shined brightly on Thursday. The company’s loyal customer base has drawn merchants to sell and increasingly advertise through its site in exchange for fees, helping Amazon transform from a largely low-margin retail business to a more and more lucrative marketplace.

Revenue from seller services jumped 20% to $11.1 billion in the first quarter, while ad and other sales surged 34%  to $2.7 billion, the company said.

Meanwhile, Amazon’s cloud unit kept growing as more enterprises moved data and computing operations to the technology company’s servers. Sales for Amazon Web Services (AWS) rose 41% to $7.7 billion in the first quarter.

More hiring, spending to come

Some analysts noted that these growth figures, while impressive, were lower than what Amazon had posted in prior quarters.

“Amazon delivered slower growth in all key segments,“ (AWS, advertising and e-commerce) “but margins skyrocketed, seemingly driven by less aggressive investment,” said Atlantic Equities analyst James Cordwell.

Amazon suggested that spending indeed was on the way, and with that smaller growth in profit.

‘Lord of the Rings’ prequel

The company has been building warehouses around the world to ensure its edge in delivering goods to customers the fastest. It is spending more on video, from live sports to a planned prequel series to “The Lord of the Rings,” to draw more people to log on to its website, watch, and while they are there, buy socks. Hiring will pick up from the 12 percent increase Amazon posted in the past 12 months, Olsavsky said.

And the company is delving into even less familiar terrain.

It recently announced investments in self-driving and electric car companies, teasing how it thinks these high-tech, capital-intensive businesses could pay dividends potentially in the form of autonomous deliveries in the long run. Amazon has not described in detail its thinking behind the bets.

In China, where the company had long struggled to compete with Alibaba Group Holding Ltd, Amazon said this month it would close warehouses and its domestic marketplace in July. There were silver linings for investors, however.

Amazon’s Olsavsky said the company saw no material impact in India from actions the company took to comply with new regulations there affecting foreign investment in the e-commerce sector, something Amazon had voiced concern about in the past.

Prime signups on rise in India

Prime member signups in India, one of Amazon’s most important growth markets, continue to be rising the fastest in the company’s history.

Bezos, who many regard as a management guru, also settled his closely watched divorce such that he will retain full voting control of his family’s stock, sparing Amazon a boardroom battle. However, his fortune, which has been the largest of any married couple in the world, will be divided.

The company forecast net sales of between $59.5 billion and $63.5 billion for the second quarter, the midpoint of which was below analysts’ average estimate of $62.37 billion, according to IBES data from Refinitiv.

Північна Корея вимагає в США два мільйони доларів «за лікування Отто Вормбієра» – ЗМІ

Північна Корея виставила Сполученим Штатам рахунок на два мільйони доларів за нібито медичні видатки на лікування американського студента Отто Вормбієра. Про це повідомляє американське видання The Washington Post.

За повідомленням, Пхеньян виставив рахунок незадовго до того, як 22-річного студента у стані коми повернули до США в червні 2017 року. Вомрбієр помер за шість днів після повернення додому.

Видання уточнює, що невідомо, чи Вашингтон виплатив ці кошти.​

Прес-секретарка Білого Дому Сара Сандерс у відповідь на запит журналістів повідомила, що прес-служба президента «не коментує переговори по звільненню заручників, саме тому вони є настільки успішними за роботи чинної адміністрації».

Читайте також: Північнокорейський лідер Кім готовий віддати ядерну зброю під «залізні» гарантії безпеки

У грудні 2018 року суд у Вашингтоні постановив, що Північна Корея має виплатити 501 мільйон доларів компенсації родині студента Отто Вормбієра, який помер у червні 2017 року.

У 2016 році 22-річного студента Отто Вормбієра затримали під час відвідин Пхеньяна у складі тургрупи, звинувативши в намаганні вкрасти пропагандистський плакат із закритого для відвідувачів службового приміщення готелю, і засудили до 15 років каторжних робіт.

Після 17 місяців в ув’язненні Вормбієра врешті повернули 13 червня 2017 року до США – у стані коми. Американські лікарі заявили, що Вормбієр зазнав неврологічної травми невідомого походження.

19 червня 2017 року Вормбієр помер у себе вдома у штаті Огайо.

Влада Північної Кореї відкинула звинувачення у жорстокому поводженні чи катуванні американського студента Отто Вормбієра.

Amnesty International: понад 1600 цивільних загинули під час штурму сирійської Ракки

Більше ніж 1600 цивільних жителів загинули за чотири місяці боїв за визволення міста Ракка в Сирії від екстремістського угруповання «Ісламська держава», стверджує міжнародна правозахисна організація Amnesty International, яка займалася розслідуванням спільно з Airwars monitoring group.

Активісти цієї організації вивчали супутникові знімки і он-лайн свідчення про бої за місто. Правозахисники також проводили розслідування і в самому місті.

Amnesty International звинуватила міжнародну коаліцію на чолі зі США в масованих бомбардуваннях і артилерійських ударах, ціллю яких не завжди виявлялися об’єкти екстремістів.

За словами правозахисників, коаліція недостатню увагу приділяла розвідці, крім того, її курдські союзники, які вели наземну операцію, часто використовували стару зброю, яка не відрізняється точністю. У результаті, кажуть правозахисники, під бомбардування й обстріли потрапляли житлові будинки.

Amnesty запустила спеціальний сайт з фотографіями руїн будинків й іменами загиблих цивільних жителів. Правозахисники закликали США та їхніх партнерів по коаліції до незалежного розслідування повідомлень про загибель мирних жителів, а також до створення спеціального фонду для виплати компенсацій.

Командування коаліції заявляє, що вживає необхідних заходів, щоб звести число жертв серед цивільного населення до мінімуму.

Місто Ракка, яке «Ісламська держава» після втрати Мосула в Іраку називала своєю «столицею», було звільнене сирійськими демократичними силами за підтримки міжнародної коаліції в жовтні 2017 року. Воно залишається під контролем СДС – коаліція курдських і арабських загонів, що діє незалежно від сил сирійського президента Башара Асада.

Влада Шрі-Ланки знизила дані про загиблих внаслідок вибухів

Влада Шрі-Ланки оголосила про скорочення кількості загиблих у вибухах, що сталися в країні 21 квітня, на понад сто людей.

Раніше повідомляли про загибель 359 людей, тепер представники медичної галузі країни заявляють про те, що жертв 253.

Міністерство охорони здоров’я Шрі-Ланки заявляє, що деякі сильно понівечені останки спочатку порахували двічі, це виявили після проведення ДНК-експертизи.

21 квітня на Шрі-Ланці сталися вісім вибухів. Три з них пролунали в католицьких церквах під час великодніх богослужінь, інші – в готелях.

Відповідальність за теракти взяло на себе угруповання «Ісламська держава».

Влада Шрі-Ланки вважає, що вибухи влаштували учасники двох місцевих ісламістських угруповань, і припускає, що таким чином вони мстилися за напад ультраправого активіста на мечеті в Новій Зеландії, в результаті якого загинули 50 людей.

US Adds Chinese e-commerce Site to ‘Notorious’ List for IP Protection

The U.S. Trade Representative said on Thursday it has added Pinduoduo.com, China’s third-largest e-commerce platform, to its “notorious markets” list for a proliferation of counterfeit products, as the agency also called out China as a priority to watch for intellectual property rights concerns.

In its annual review of trading partners’ protection of intellectual properties rights and so-called “notorious markets,” the U.S. Trade Representative said 36 countries warranted additional bilateral engagement over these issues. The agency kept China on the list and lifted Saudi Arabia up as a priority.

The release of the report comes as the United States and China are embroiled in negotiations to end a tit-for-tat tariff battle that has roiled supply chains and cost both countries billions. The two countries are due to resume talks in Beijing next week.

USTR also kept Alibaba Group’s taobao.com on the “notorious” list, even though the parent company has “taken some steps” to curb the offer and sale of copyright infringing products, according to the report.

The agency bumped Saudi Arabia up to priority in part due to an illicit service for pirated content called BeoutQ, the report said.

Despite “extensive engagement” in Saudi Arabia by both U.S. government and private stakeholders, treatment of intellectual property rights “continued to deteriorate,” USTR said.

 

Brent Oil Hits $75 For First Time in 2019 as Russian Exports Cut

Brent oil rose above $75 per barrel on Thursday for the first time this year as quality concerns forced the suspension of some Russian crude exports to Europe while the United States prepared to tighten sanctions on Iran.

Brent crude futures were at $75.24 by 1156 GMT, up 67 cents. They earlier hit a session high of $75.60, their strongest since Oct. 31.

U.S. West Texas Intermediate crude was at $66.14 per barrel, up 25 cents.

Poland and Germany have suspended imports of Russian crude via the Druzhba pipeline, citing poor quality. Trading sources said the Czech Republic had also halted purchases.

The pipeline can ship up to 1 million barrels per day, or 1 percent of global crude demand, with around 700,000 bpd of flows suspended, according to trading sources and Reuters calculations.

U.S. attempts to drive Iranian oil exports down to zero also boosted prices.

The United States this week said it would end all exemptions for sanctions against Iran, OPEC’s third-largest producer, demanding countries halt oil imports from Tehran from May or face punitive action from Washington.

The U.S. decision comes amid supply cuts led by the Organization of the Petroleum Exporting Countries since the start of the year aimed at propping up prices.

Still, Brian Hook, U.S. special representative for Iran and senior policy adviser to the secretary of state, said on Thursday “there is plenty of supply in the market to ease that transition and maintain stable prices.”

Consultancy Rystad Energy said Saudi Arabia and its main allies could replace lost Iranian oil.

“Saudi Arabia and several of its allies have more replacement barrels than what would be lost from Iranian exports,” said Rystad’s head of oil research, Bjoernar Tonhaugen.

“Since October 2018, Saudi Arabia, Russia, the UAE, and Iraq have cut 1.3 million bpd, which is more than enough to compensate for the additional loss,” he added.

On the supply side, U.S. crude production has risen by more than 2 million bpd since early 2018 to a record of 12.2 million bpd currently, making the United States the world’s biggest oil producer ahead of Russia and Saudi Arabia.

In part because of soaring domestic production, U.S. commercial crude inventories last week soared to 460.63 million barrels, their highest since October 2017, the Energy Information Administration said on Wednesday.

 

 

 

 

South Korean Economy Shrinks Unexpectedly in 1st Quarter

South Korea’s economy unexpectedly shrank in the first quarter, marking its worst performance since the global financial crisis, as government spending failed to keep up the previous quarter’s strong pace and as companies slashed investment. 

The shock contraction reinforced financial market views that the central bank is likely to make a U-turn on policy, shifting to an easing stance and possibly cutting interest rates to counter declining business confidence and growing external risks.

A worse-than-expected downturn in the memory chips sector hit first quarter capital investment, while slumping exports amid the Sino-U.S. trade dispute erased gains from private consumption, the Bank of Korea said Thursday.

Gross domestic product (GDP) in the first quarter declined a seasonally adjusted 0.3 percent from the previous quarter, the worst contraction since a 3.3 percent drop in late 2008 and sliding from 1 percent growth in October-December, the Bank of Korea said Thursday.

None of the economists surveyed in a Reuters poll had expected growth to contract. The median forecast was for a rise of 0.3 percent.

Government spending

“Government spending failed to keep up the bumper boost of the fourth quarter, especially for construction investment, while a drop in business investment was worse than expected due to a downturn in the chips sector,” a BOK official said, adding there was also a strong base effect after solid fourth-quarter growth.

The grim data came a day after the Moon Jae-in government unveiled a 6.7 trillion won ($5.9 billion) supplementary budget to tackle unprecedented air pollution levels and boost weak exports.

Capital investment tumbled 10.8 percent, the worst reading since 1998, while construction investment inched down 0.1 percent, the BOK said.

Exports fall

Exports fell 2.6 percent quarter-on-quarter, a sharper drop than the 1.5 percent decline in the previous three months.

Private consumption gained by 0.1 percent because of a rise in demands for durable goods.

From a year earlier, Asia’s fourth-largest economy grew 1.8 percent in the January-March quarter, compared with 2.5 percent growth in the poll and 3.1 percent in the final quarter of 2018.

Facebook Beats Profit Estimates, Sets Aside $3 billion for Privacy Penalty


Facebook Inc on Wednesday blew away Wall Street profit estimates in the first quarter as it kept a lid on the costs of making its social networks safer, and set aside $3 billion to cover a settlement with U.S. regulators, calming investors who had worried about the outcome of a months-long federal probe.

Shares of the world’s biggest online social network jumped more than 10% after hours.

The U.S. Federal Trade Commission has been investigating revelations that Facebook inappropriately shared information belonging to 87 million of its users with the now-defunct British political consulting firm Cambridge Analytica.

The probe has focused on whether the sharing of data and other disputes violated a 2011 agreement with the FTC to safeguard user privacy. Facebook set aside $3 billion to cover anticipated costs associated with the settlement, but said the charges could reach as high as $5 billion.

Civil penalty

If the settlement is in that range, it would be the largest civil penalty paid to the agency, said David Vladeck, a former FTC official now at Georgetown Law School.

“Everyone expected there would be a substantial civil penalty in this case,” said Vladeck. “There’s no question that Facebook is going to have to settle this matter. Investors want this behind them.”

The accrual cut the company’s net income in the first quarter to $2.43 billion, or $0.85 per share.

Excluding the $3 billion it set aside, Facebook would have earned $1.89 a share, up from $1.69 the year prior and easily beating analysts’ average estimate of $1.63 per share, according to IBES data from Refinitiv.

Total first-quarter revenue rose 26% to $14.9 billion from $12.0 billion last year, compared to analysts’ average estimate of $15.0 billion.

Shares rise 

Shares of Facebook rose 10% to $200.50 in after-hours trade, demonstrating the company’s resilience despite a series of scandals over improperly shared user data and propaganda that made it the target of political scrutiny across the globe.

The company’s shares lost a third of their value last year, after executives first warned about costs associated with its drive to improve safety and slowing growth in revenue and operating margin.

Total expenses in the first quarter were $11.8 billion, up 80% compared with a year ago. The operating margin fell to 22% from 46% a year ago, but would have been 42%  without the one-time expense.

“This is a strong report suggesting that advertisers still see value in Facebook’s platform, as they did before the controversies and scandals erupted,” said Haris Anwar, senior analyst at financial markets platform Investing.com.

Expenses will grow

Executives have forecast that expenses will grow 40% to 50%  in 2019, but say they expect the downward trend to taper off after this year as revenue from new ways of pushing ads and facilitating transactions offset the security spending.

Monthly and daily users of the main Facebook app compared to last quarter were both up 8% to 2.38 billion and 1.56 billion, respectively.

Estimates were for 2.4 billion monthly users and 1.6 billion daily users, according to Refinitiv averages.

 

 

Trump’s Fed Pick Moore Draws Fire From Democrats; Republicans Silent

Stephen Moore, the economic commentator that U.S. President Donald Trump has said he will nominate to the Federal Reserve Board, is drawing new fire from top Democrats for his comments denigrating, among other targets, women and the Midwest.

But Republicans, whose 53 to 47 majority in the U.S. Senate gives them the final say on whether Moore’s pending nomination is confirmed, have not weighed in since news surfaced this week documenting Moore’s long history of sexist remarks, some of which he says were made jokingly.

As a Fed governor, Moore would have a say on setting interest rates for the world’s biggest economy. Some economists and Democratic lawmakers have questioned his competence, citing his support for tying policy decisions to commodity prices and his fluctuating views on rates. This week though, it is his comments about gender and geography that are drawing criticism.

“What are the implications of a society in which women earn more than men? We don’t really know, but it could be disruptive to family stability,” Moore wrote in one column in 2014.

In 2000, he opined that “women tennis pros don’t really want equal pay for equal work. They want equal pay for inferior work.” The New York Times among others has documented many other instances where he expressed similar viewpoints.

It’s just added evidence that Moore is unfit for the Fed job, vice chair of the joint economic committee Carolyn Maloney told Reuters.

“Those include his reckless tendency to politicize the Fed as well as his bizarre and sexist comments about women in sports that came to light this week,” she said.

Republicans, she said, “should also take note that Moore has said capitalism is more important than democracy. That’s a dangerous comment that further confirms my belief that Moore shouldn’t be allowed on the Fed Board.”

Maloney earlier this month sent a letter urging Republican Senator Mike Crapo and Democratic Senator Sherrod Brown to oppose Moore’s nomination. Crapo and Brown are the chair and vice chair, respectively, of the Senate banking committee, which would be Moore’s first stop in any confirmation hearings.

Senators Elizabeth Warren and Charles Schumer, both Democrats, have also publicly criticized Moore as well as businessman Herman Cain, who withdrew his name from consideration for the Fed this week amid mounting objections.

Cain said he stopped the process because he realized the job would mean a pay cut and would prevent him from pursuing his current business and speaking gigs.

The Senate banking panel’s 13 Republican members, contacted by Reuters about their views on Moore’s suitability for the Fed role after his derisive commentary about women came to light, all either did not respond or declined to comment.

But Brown on Wednesday blasted Moore for comments he made in 2014 calling cities in the Midwest, including Cincinnati, the “armpits of America.” Brown demanded an apology.

“It would be your job to carefully consider monetary and regulatory policies that support communities throughout the country” even those you apparently consider beneath you,” Brown wrote in a letter to Moore. “Based on your bias against communities across the heartland of our country, it’s clear that you lack the judgment to make important decisions in their best interest.”

 

Президент Таджикистану скасував підвищення цін на інтернет

Президент Таджикистану Емомалі Рахмон 24 квітня відмінив розпорядження антимонопольної служби Таджикистану про підвищення тарифів на мобільний інтернет. Перед цим глава держави на засіданні 23 квітня доручив покарати винних у підвищенні цін на інтернет і на дзвінки в середині мережі мобільних операторів, повідомив таджицькій службі Радіо Свобода прес-секретар глави держави Абдулфаттох Шаріфзода.

Пізніше стало відомо, що Рахмон звільнив з посади главу антимонопольної служби Сааді Кодірзоду: саме його відомство випустило наказ про підвищення тарифів.

Прес-секретар президента зазначив, що глава держави «обізнаний» про невдоволення громадян країни ростом цін на мобільний інтернет.

Мобільні оператори «Тселл» і «Мегафон-Таджикистан» після розпорядження Рахмона зобов’язалися в найкоротші терміни відновити колишні тарифи на мобільний інтернет.

З 18 квітня в Таджикистані почали діяти нові тарифи на стільниковий зв’язок і мобільний інтернет, майже вдвічі вищі від тих, які діяли раніше: 63 сомоні (6,7 долара) замість 30-35 сомоні (3,5 долара) за 1 гігабайт.

У антимонопольній службі країни назвали рішення про підвищення тарифів правильним. Керівництво операторів зв’язку відмовляється від інтерв’ю, відзначаючи, що нові тарифи говорять за себе самі.

В останні кілька років у Таджикистані посилюється контроль над мобільним зв’язком. У 2018 році влада заборонила продаж смартфонів без сертифікату від державної Служби зв’язку, а вартість сім-карт збільшилася до 250 сомоні (26,5 долара). На початку цього року вступили в силу нові правила для оформлення сім-карт – на біометричні паспорти з дактилоскопічними даними громадян. У Службі зв’язку пояснили це заходами «із запобігання тероризму у екстремізму».

Службою зв’язку при уряді Таджикистану керує Бег Сабур, близький родич президента країни Емомалі Рахмона. Син Сабура одружений з однією із дочок президента.

Російські пранкери подзвонили Макрону від імені Зеленського – Reuters

Російські пранкери Вован і Лексус подзвонили президенту Франції Емануелю Макрону від імені переможця президентських виборів в Україні Володимира Зеленського. Про це повідомляє агентство Reuters.

15-хвилинну розмову 24 квітня опублікували у YouTube. Точний час, коли відбувся дзвінок, невідомий.

Один з пранкерів, що видавав себе за Зеленського, пожартував, що перемога у 73% голосів нагадує результати виборів у Росії, коли перемагав Володимир Путін. У відповідь співрозмовник, голос якого, як зазначає агентство, схожий на Макрона, жартівливо зауважив, що Україна не була схожа на Росію принаймні в одному: «Ви ще не кинули всіх суперників до в’язниці».

У адміністрації Макрона відмовилися коментувати Reuters відео, сказавши, що ані підтверджують, ані заперечують автентичність запису.

Вован і Лексус – відомі російські пранкери, жертвами яких ставали чимало відомих людей та світових політиків.

Зеленський зустрічався з Макроном 12 квітня у Парижі.

В уряді Шотландії заявили про необхідність провести новий референдум про незалежність

Голова уряду Шотландії Нікола Стерджен заявила про необхідність провести повторний референдум про незалежність від Великої Британії.

Референдум має бути проведений до закінчення повноважень чинного шотландського уряду в 2021 році, заявила перший міністр, виступаючи в парламенті 24 квітня.

«Ми незабаром розробимо законодавство для встановлення правил для будь-якого референдуму», – заявила Стерджен. Вона висловила сподівання, що закон про референдум буде ухвалений вже до кінця 2019 року.

Попереднє голосування про незалежність у Шотландії відбулося у вересні 2014 року. Тоді близько 55% шотландців вважали за краще залишитися у складі Сполученого Королівства.

Читайте також: Чому Шотландія хоче залишити Велику Британію і чи може

У 2016 році більшість шотландців проголосували за те, щоб залишитися у ЄС.

Стерджен – голова Шотландської національної партії. Вона очолила організацію в 2014 році після поразки проведеного в країні референдуму про незалежність. Високопоставлені члени партії закликають до повторного референдуму на тлі невдалих спроб британського парламенту забезпечити вихід Великої Британії з Євросоюзу.

Спочатку «Брекзит» мав відбутися 29 березня. Парламент Великої Британії тричі відмовлявся затвердити угоду про вихід з ЄС. Зараз вихід перенесений на більш пізній термін і повинен відбутися не пізніше ніж 31 жовтня.

Шотландія є частиною Великої Британії понад 300 років.

Boeing Reports Lower Profits Amid 737 MAX Crisis

Boeing reported lower first-quarter profits Wednesday as the global grounding of its 737 MAX plane following two crashes hit results.

The US aerospace giant reported $2.1 billion in profits, down 13.2 percent from same period a year ago.

Revenues dipped 2.0 percent to $22.9 billion, due to a tumble in commercial plane revenues following the suspension of 737 MAX deliveries.

Boeing also withdrew its full-year profit forecast, citing uncertainty surrounding the 737 MAX.

The aerospace giant has been under scrutiny since the March 10 crash of an Ethiopian Airlines jet, which came on the heels of an October Lion Air crash. Together the crashes claimed 346 lives.

Boeing said it is “making steady progress” on a fix to the jet’s anti-stall system that is thought to be a factor in both accidents.

The company has conducted more than 135 test flights of the fix and is working with global regulators and airlines, it said in a news release.

“Across the company, we are focused on safety, returning the 737 MAX to service, and earning and re-earning the trust and confidence of customers, regulators and the flying public,” said Chief Executive Dennis Muilenburg in a press release.

The company announced earlier this month it was cutting monthly production of the 737 by about 20 percent.

Boeing shares were up 1.3 percent at $379.07 in pre-market trading.

NASA припускає, що вперше в історії вдалося зафіксувати «марсотрус»

Дослідний апарат американського Національного управління з аеронавтики і дослідження космічного простору (NASA) InSight відчув легкі поштовхи на Марсі, що вважається першим коли-небудь зафіксованим «марсотрусом».

InSight отримав слабкий сигнал 6 квітня. Вчені повідомили про відкриття 23 квітня. Вони припускають, що м’який гуркіт походив із середини Марса.

Французький вчений Філіпп Лоґнонн заявив, що прекрасно нарешті мати докази сейсмічної активності на Марсі.

Вчені досі аналізують ці дані, а також три інші ще більш слабкі сейсмічні сигнали. Вони вважають, що відкриття допоможе отримати інформацію про розміри ядра Марса.

Французький сейсмометр на Марсі був встановлений у грудні, через кілька тижнів після посадки апарата на планеті.

Лідер КНДР прибув на бронепоїзді до Росії

Лідер Північної Кореї Кім Чен Ин вранці 24 квітня прибув до Росії на бронепоїзді.

На прикордонній станції Хасан його зустрів губернатор Приморського краю Олег Кожемяко, він опублікував у мережі Instagram кілька коротких роликів із лідером КНДР, На записах видно, як Кім Чен Ин, одягнений у довгий чорний плащ і чорний капелюх, спускається з поїзда по трапу і йде по червоній килимовій доріжці.

«Я радий опинитися на російській землі», – сказав Кім Чен Ин під час зустрічі з російськими чиновниками.

25 квітня у Владивостоці відбудеться зустріч Кім Чен Ина з президентом Росії Володимиром Путіним.

Шрі-Ланка: число загиблих перевищило 350

Кількість загиблих в результаті терактів, що сталися на Шрі-Ланці, сягнула 359 людей, повідомляє поліція країни.

21 квітня на Шрі-Ланці сталися вісім вибухів. Три з них пролунали в католицьких церквах під час великодніх богослужінь, інші – в готелях.

Відповідальність за теракти взяло на себе угруповання «Ісламська держава».

Влада Шрі-Ланки вважає, що вибухи влаштували учасники двох місцевих ісламістських угруповань, і припускає, що таким чином вони мстилися за напад ультраправого активіста на мечеті в Новій Зеландії, в результаті якого загинули 50 людей.

Analysts: China Trying to Use Belt and Road Meeting to Counter US Influence

China is getting ready to welcome representatives from 150 nations, including senior leaders of 40 countries, to discuss its international infrastructure program at the second Belt and Road Forum, beginning Thursday and running through Saturday in Beijing.

Analysts say it is not merely a conference on infrastructure building, but an attempt by China to display its popularity and power as a political rallying force. This is significant in view of severe criticism by the United States, which has described the Belt and Road Initiative, or BRI, as China’s “vanity project.”

“It is a political show of strength. BRI has assumed the characteristics of a global public good,” said Sourabh Gupta, senior fellow at the Institute for China-America Studies in Washington. “In a sense, conceptually, it is about China slipping itself into American clothing which the U.S. itself has discarded. It is about mainstreaming China as a leader of the global development system.”

China has repeatedly denied it has a political purpose in trying to construct connectivity projects across the world. “The ‘Belt and Road Initiative’ is not a geopolitical tool but a platform for cooperation. We welcome all parties to take part in it,” Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi said at a recent press conference.

The forum is expected to see an emphasis on the importance of multilateralism and its criticism of protectionism in business and world affairs. Some observers see this as a veiled attempt by Beijing to build up world opinion against the United States.

Countering US clout

Zhiqun Zhu, chair at the department of international relations at Bucknell University in Pennsylvania, said the meeting will reflect China’s growing clout. “When the U.S. focuses on “America first” under President [Donald] Trump, China is quickly emerging as a leader in the global economy and global governance.”

Political clout comes from success in international affairs, however, and not by merely hosting political theater. Although China has achieved some success in its infrastructure program, it has faced several setbacks, with Sierra Leone, Malaysia and Myanmar canceling or scaling back previously negotiated construction deals.

“A lot of the forum will be an attempt at restoring the Belt and Road brand, which has been tarnished over the past two years,” said Jonathan Hillman, director of the Reconnecting Asia project at the Center for Strategic and International Studies in Washington.

The U.S. has said it will not send a high-level delegation to the forum. It expressed disappointment at Italy’s recent decision to join the BRI. “Secretary Pompeo has very publicly gone to every corner of the world and denigrated China’s overseas development lending and projects-based model,” Gupta said, referring to U.S. Secretary of State Mike Pompeo.

Foreign Minister Wang Yi said no country has a right to stop others from attending the forum. “All countries have the freedom to participate, but they don’t have the right to prevent other countries from taking part,” he said.

Zhiqun Zhu said instead of running a smear campaign, the U.S. should work with China to ensure that investments in BRI projects are more rule-based and transparent.

World opinion

Germany, France, Japan and Australia are expected to send mid-level officials. They have raised serious objections, saying they would like to see BRI become more transparent, environmentally sustainable and offer equal business opportunities to all participating countries.

“At the end of the day, Europe genuinely wants China to grow into the role of a ‘responsible stakeholder;’ but, responsible stakeholder-ship means that China needs to up its game and conform to prevailing international standards in its practices – be it trade, investment or development,” Gupta said.

India, China’s neighbor, is expected to stay away from the forum. It has said the BRI program violates the country’s sovereignty because some of its projects are located in Pakistan-controlled areas that India regards as its own. India was the only major country to stay away from the first meeting of the forum in 2017.

“India’s stand has increased international attention on some of the troubling aspects of the BRI plan,” said Ananth Krishnan, visiting fellow at Brookings India.

“India was the only country to publicly flag issues such as opacity and debt when the first Belt and Road Forum was held in 2017.”

Gupta at the Institute of China-America Studies thinks many of the objections raised against BRI will be sorted out in negotiations between China and different countries.

“A Chinese menu is on offer but it is not pre-set and it is not being force-fed to host countries,” he said. “It is for host countries, though, to impose themselves and set the minimum standards of project integrity – although China would do well to set a reasonably high bar in this regard of its own volition.”

Treasury’s Mnuchin Fails to Meet Deadline to Hand Over Trump Tax Returns

U.S. Treasury Secretary Steven Mnuchin on Tuesday failed to meet a final congressional deadline for turning over President Donald Trump’s tax returns to lawmakers, setting the stage for a possible court battle between Congress and the administration.

The outcome, which was widely expected, could prompt House Ways and Means Committee Chairman Richard Neal to subpoena Trump’s tax records as the opening salvo to a legal fight that may ultimately have to be settled by the U.S. Supreme Court.

Neal set a final 5 p.m. EDT (2100 GMT) deadline for the Internal Revenue Service and Treasury to provide six years of Trump’s individual and business tax records. But the deadline passed without the panel receiving the documents.

After the deadline lapsed, Mnuchin released a letter to Neal in which he pledged to make “a final decision” on whether to provide Trump’s tax records by May 6. It was the second time the administration has missed a House deadline for the tax returns since Neal requested them on April 3.

“Secretary Mnuchin notified me that once again, the IRS will miss the deadline for my … request. I plan to consult with counsel about my next steps,” Neal said in a statement.

In his letter, Mnuchin said he was still consulting with the Justice Department about Neal’s request, which he termed “unprecedented.”

“The department cannot act upon your request unless and until it is determined to be consistent with the law,” the Treasury secretary told Neal.

‘Not Up to the President’

Earlier on Tuesday, the White House said Trump was unlikely to hand over his tax returns. “As I understand it, the president’s pretty clear: Once he’s out of audit, he’ll think about doing it, but he’s not inclined to do so at this time,” White House spokesman Hogan Gidley told Fox News in an interview.

“This is not up to the president. We did not ask him,” said a Democratic committee aide, who cited a law saying the Treasury secretary “shall furnish” taxpayer data upon request from an authorized lawmaker.

Neal informed IRS Commissioner Charles Rettig earlier this month that failure to comply with the deadline would be viewed as a denial.

Legal experts said House Democrats could vote to hold Mnuchin or Rettig in contempt of Congress if they ignored a subpoena, as a pretext to suing in federal court to obtain Trump’s returns. Experts say administration officials could ultimately risk financial penalties and even jail time by defying the committee.

As Ways and Means chairman, Neal is the only lawmaker in the House of Representatives authorized to request taxpayer information under federal law. Democrats say they are confident of succeeding in any legal fight over Trump’s tax returns.

“The law is on our side. The law is clearer than crystal. They have no choice: they must abide by (it),” Representative Bill Pascrell, who has been leading the Democratic push for Trump’s tax records, said in a statement to Reuters.

Democrats want Trump’s returns as part of their investigations of possible conflicts of interest posed by his continued ownership of extensive business interests, even as he serves the public as president.

Republicans have condemned the request as a political “fishing expedition” by Democrats.

Despite the law’s clarity, Democrats have long acknowledged that the effort would likely result in a legal battle that could end up with the U.S. Supreme Court.

“If the IRS does not comply with the request, it is likely that Chairman Neal will subpoena the returns,” Representative Judy Chu, a Democratic member of the Ways and Means Committee, told Reuters.

“If they do not comply with that (subpoena), a legal battle will begin to defend the right of oversight in Congress,” she said.

Trump broke with a decades-old precedent by refusing to release his tax returns as a presidential candidate in 2016 or since being elected, saying he could not do so while his taxes were being audited.

But his former personal lawyer, Michael Cohen, told a House panel in February that he does not believe Trump’s taxes are under audit. Cohen said the president feared that releasing his returns could lead to an audit and IRS tax penalties.