Month: March 2019

Місцеві вибори в Туреччині: двоє членів опозиційної партії вбиті

Двох членів Ісламістської партії процвітання – працівника виборчої дільниці і спостерігача на виборах – застрелили в турецькій провінції Малатья. За даними місцевих ЗМІ, одну людину затримали.

Ще двоє людей отримали ножові поранення в провінції Діярбакир, один з них у критичному стані. Десятки людей отримали ушкодження у сутичках, пов’язаних із місцевими виборами, на східному півдні країни.

Ще одна масова бійка сталася в Стамбулі між прихильниками двох різних кандидатів, одна людина отримала ножові поранення.

Порядок під час виборів охороняють 553 тисячі поліцейських і співробітників сил безпеки.

Читайте також: Посол США в Україні прийшла на виборчу дільницю в Києві​

Партія справедливості і розвитку, яка вигравала кожні вибори з 2002 року, наражається на все більш відчутний тиск опозиції на тлі економічної рецесії в Туреччині, росту безробіття й інфляції.

Зокрема в столиці Анкарі шанси на перемогу має опозиційний кандидат Мансур Явас. Президент і лідер правлячої партії Реджеп Тайїп Ердоган неодноразово звинувачував його у підробці документів і ухиленні від сплати податків. Явас, який програв вибори на посаду мера Анкари 2014 року, всі звинувачення заперечує.

Нинішні муніципальні вибори є першими відтоді, коли в 2017 році президент Реджеп Тайїп Ердоган унаслідок конституційної реформи отримав широкі повноваження.

Внаслідок волевиявлення буде обрано 1 тисячу 389 мерів та тисячі депутатів місцевих рад. З 82-мільйонного населення Туреччини право голосувати має понад 57 мільйонів.

У Туреччині відбуваються місцеві вибори, партія Ердогана може програти у великих містах

У Туреччині 31 березня відбуваються місцеві вибори. Опитування, проведені до голосування, свідчать, що владна Партія справедливості та розвитку може програти в Анкарі, Стамбулі та інших великих містах.

Нинішні муніципальні вибори є першими відтоді, коли в 2017 році президент Реджеп Тайїп Ердоган унаслідок конституційної реформи отримав широкі повноваження.

Вибори назвуть 1 тисячу 389 мерів та тисячі депутатів місцевих рад.

Ердоган та його Партія справедливості та розвитку незмінно вигравали кожні вибори з 2002 року, але нинішня кампанія, на відміну від попередніх, відбувалася за умов рецесії, зростання безробіття та зростання інфляції.

Росія: пов’язана з Ходорковським організація оголосила про ліквідацію

Російський рух «Відкрита Росія» ухвалив рішення про ліквідацію, щоб захистити активістів організації, повідомив голова руху Андрій Пивоваров. Так вирішили делегати конференції «Відкритої Росії» в столиці Латвії Ризі. Найближчим часом протокол конференції надішлють до Міністерства юстиції Росії.

«Якщо для захисту активістів необхідно ліквідувати правову форму, ми зробили це… Все тільки починається», – сказав Андрій Пивоваров.

У квітні 2017 року Генпрокуратура Росії визнала «небажаними» кілька іноземних організацій, пов’язаних з Михайлом Ходорковським. У Міністерстві юстиції говорили, що в Росії немає їхніх відділень. Проте силовики почали переслідування активістів «Відкритої Росії» за участь в «небажаної» організації.

У 2019 року в Росії порушили дві кримінальні справи про роботу «небажаної» організації: щодо ростовської активістки «Відкритої Росії» Анастасії Шевченко і колишнього координатора організації в Єкатеринбурзі Максима Верникова.

В кінці березня «Відкрита Росія» подала до Мін’юсту документи для офіційної реєстрації як російської громадської організації.

Зузана Чапутова обрана першою жінкою-президентом Словаччини

45-літня юристка Зузана Чапутова здобула перемогу в другому колі виборів президента Словаччини.

За даними Статистичного бюро Словацької Республіки, за Зузану Чапутову віддали свої голоси 58% виборців, її суперника, дипломата Мароша Шефчовича підтримали 42% виборців. Уперше в історії Словаччини президентом обрана жінка, одна з небагатьох у Європі на найвищій державній посаді.

У своєму виступі після оголошення результатів виборів Зузана Чапутова заявила, що намагатиметься об’єднати країну, бути президентом усіх словаків, також наголосила на важливості моралі й чесності в житті, в тому числі й у президентських виборах.

«Можливо ми думали, що порядність у політиці є лиш проявом слабкості, однак сьогодні ми побачили, що порядність є проявом сили», – зазначила Зузана Чапутова.

Першою країною, яку має намір відвідати Зузана Чапутова, є сусідня Чеська Республіка.

У другому турі виборів президента Словаччини взяли участь 41,79% з усього близько двох мільйонів виборців, внесених до виборчих списків . Невисоку активність виборців соціологи пояснюють, по-перше, тим, що перемогу Зузани Чапутової у виборах багато громадян передбачали, і, по-друге, теплою й сонячною погодою, яку багато громадян використали для відпочинку за містом.

Зузана Чапутова розпочне виконання обов’язків президента Словаччни після того, як 15 червня закінчиться президентський мандат теперішнього президента Андрея Кіски.

 

World Turns Off Lights for Earth Hour 

The Eiffel Tower, the Empire State Building, the Sydney Opera House, the Brandenburg Gate, the Acropolis and many more iconic landmarks went dark at 8:30 p.m. local time, Saturday night, for Earth Hour, an annual call for local action on climate change.

Earth Hour is the brain child of the World Wildlife Fund.

“By going dark for Earth Hour, we can show steadfast commitment to protecting our families, our communities and our planet from the dangerous effects of a warming world,” said Lou Leonard, WWF senior vice president, climate and energy. “The rising demand for energy, food and water means this problem is only going to worsen, unless we act now.”

Individuals and companies around the world participated in the hour-long demonstration to show their support for the fight against climate change and the conservation of the natural world.

WWF said Earth’s “rich biodiversity, the vast web of life that connects the health of oceans, rivers and forests to the prosperity of communities and nations, is threatened.”

The fund also reports that wildlife populations monitored by WWF “have experienced an average decline of 60 percent in less than a single person’s lifetime, and many unique and precious species are at risk of vanishing forever.”

“We have to ask ourselves what we’re willing to do after the lights come back on,” Leonard said. “If we embrace bold solutions, we still have time to stabilize the climate and safeguard our communities and the diverse wildlife, ecosystems and natural resources that sustain us all.”

“We are the first generation to know we are destroying the world,” WWF said. “And we could be the last that can do anything about it.”

ГПУ направила до Німеччини запит на екстрадицію фігуранта розслідування «Схем» про масштабну аферу в енергетиці

Генеральна прокуратура України направила до Німеччини запит на екстрадицію екс-голови правління ПрАТ «ХК «Енергомережа» та колишнього народного депутата Дмитра Крючкова – про роль якого в одній з найбільших енергетичних афер останніх років журналісти програми «Схеми: корупція в деталях» (спільний проект Радіо Свобода та телеканалу «UA:Перший») розповіли у фільмі-розслідуванні.

«Орган досудового розслідування запросив видачу К. (Дмитра Крючкова – ред.), найближчим часом сподіваємося на позитивні новини. Але на все свій час, не буду забігати наперед», – заявив заступник генерального прокурора Євген Єнін у відповідь на питання агентства «Інтерфакс», чи є у ГПУ наміри наполягати на екстрадиції Крючкова і чи немає до нього питань  в українських правоохоронних органів у зв’язку з оприлюдненою в ЗМІ інформацією про виведення коштів через його компанію «Енергомережа».

«Схеми» розповіли про те, що Дмитро Крючков разом із соратником президента Ігорем Кононенко, бізнесменами Григорієм та Ігорем Суркісами, а також іншими високопосадовцями ймовірно причетний до схем з виведення сотень мільйонів гривень з декількох українських обленерго. Організація однієї з наймасштабніших афер у сфері енергетики останніх років обговорюється на записах телефонних розмов бізнесмена Дмитра Крючкова, які отримала редакція «Схем». Події охоплюють період весни-літа 2015 року, коли остаточно формується вертикаль влади після революційних подій – а різні напрямки закріплюються за конкретними кураторами та виконавцями.

Для верифікації телефонних розмов, «Схеми» передали зразки американським спеціалістам із Національного центру медіа-експертиз – освітньо-наукового центру Університету Колорадо в Денвері (США, створеного за підтримки Міністерства юстиції Сполучених Штатів Америки). Експертиза всіх надісланих голосів дала позитивний результат. Отримані високі показники вірогідності подібності голосів за шкалою, передбаченою цією методологією.

Дмитро Крючков – колишній народний депутат. Із 2006-го півтора року був у фракції «Блоку Юлії Тимошенко» – працював у комітеті з питань паливно-енергетичного комплексу. У 2014-му – став керівником приватної компанії «Енергомережа». І вже за рік вона взяла під контроль роботу кількох обленерго.

У 2016 році Крючков був оголошений у розшук, а у квітні 2018-го – затриманий у Німеччині за запитом українських правоохоронців.

Правоохоронці підозрюють Дмитра Крючкова в розкраданні коштів «Запоріжжяобленерго», понад 60 відсотків акцій якого належать державі. Детектив НАБУ Роман Войтюк називає суму заподіяних збитків, яка фігурує в провадженнях: «На даний час Національним бюро розслідуються кримінальні правопорушення, з яких вбачається, що Крючковим, а також іншими особами заподіяно збитків на загальну суму понад 1,4 мільярда гривень».

За словами детектива, бюро також вивчає причетність до схеми Ігоря Кононенка та братів Суркісів, останніх раніше вже викликали на допит. У записах, оприлюднених журналістами, співрозмовники, у тому числі, обговорюють і цю оборудку.

Після виходу розслідування «Схем» депутат Ігор Кононенко заявив, що готує позов на Радіо Свобода до закордонного суду.

У свою чергу, журналісти проекту Радіо Свобода «Схеми» зазначають, що не бояться суду, бо ретельно перевірили наведені у своєму розслідуванні факти. Також редакція повідомляє, що на запит Національного антикорупційного бюро вже передала детективам записи розмов Дмитра Крючкова з Ігорем Кононенком та братами Суркісами – і вони вже долучені до матеріалів офіційного розслідування.

Раптові повені спричинили жертви і руйнування в Афганістані

У результаті раптових повеней в Афганістані щонайменше 35 людей загинули, зруйновані сотні будинків та заблокований доступ до віддалених сіл по всій країні, повідомили представники влади 30 березня.

Стихія, яка почалася 29 березня, зачепила західну провінцію Фар’яб, де загинули 12 людей, і західну провінцію Герат – там 10 жертв. Ще восьмеро людей загинули в провінції Бадгіс і п’ятеро – в провінції Балх. Ще щонайменше 10 людей зникли безвісти.

В результаті повені зруйновані також деякі історичні місця, тисячі акрів сільгоспугідь, мости і автомагістралі.

Через заблоковані дороги рятувальні служби не можуть дістатися до постраждалих.

В останні тижні в Афганістані почастішали опади. Проливні дощі і повені також зачепили кілька провінцій в сусідньому Ірані, де 44 людини загинули і десятки постраждали.

Палестинці у Смузі Гази виходять на протест

Тисячі палестинців збираються сьогодні у Смузі Гази, щоб відзначити річницю масових протестів уздовж ізраїльського кордону. Очікується, що на демонстрації вийдуть десятки тисяч людей.

Вони закликають палестинців повернутися на землю, звідки їхні родини утекли або були вигнані під час війни 1948 року, що призвело до створення Держави Ізраїль.

Ізраїль заявляє, що будь-яке таке масове повернення означало б кінець єврейської держави і що такі його дії були необхідні для захисту кордону.

За кілька годин до очікуваних масових акцій протесту Міністерство охорони здоров’я Гази заявило, що ізраїльський солдат застрелив палестинця біля огорожі по периметру з Ізраїлем. 30 березня міністерство заявило, що біля паркану був поранений 21-річний чоловік. Ізраїльські військові ці повідомлення не коментували.

На початку березня в ООН заявили, що у діях служб безпеки Ізраїлю, що призвели минулого року до загибелі сотень і поранення тисяч палестинських протестувальників на щотижневих протестах у Смузі Гази, можна знайти ознаки воєнних злочинів. Всього торік загинули близько 200 і були поранені понад 6 тисяч протестувальників.

США: у Палаті представників наполягають, щоб у звіті Мюллера не було редагувань

Голова юридичного комітету Палати представників США Джеррі Недлер заявив, що генпрокурор Вільям Барр має надати доповідь спецпрокурора Роберта Мюллера щодо Росії для Конгресу без будь-яких змін.

«Конгресу потрібен повний звіт Мюллера без редакцій, а також доступ до головних доказів до 2 квітня. Цей термін залишається в силі», – заявив Недлер після того, як Барр сказав, що подасть звіт на майже 400 сторінок до середини квітня після редагування чутливих матеріалів.

Раніше генпрокурор США Вільям Барр повідомив, що звіт Мюллера за результатами розслідування втручання Росії у вибори в США буде представлений Конгресу США в середині квітня. Барр зазначив, що деякі дані ще мають бути відредаговані до оприлюднення звіту, зокрема засекречена інформація і джерела розвідки.

Спецпрокурор Роберт Мюллер офіційно завершив своє розслідування 22 березня. 24 березня Вільям Барр надав Конгресу США короткий звіт на чотирьох сторінках, який він склав за підсумками доповіді. Головним із висновків була відсутність доказів змови команди Дональда Трампа з Росією перед президентськими виборами в 2016 році. 

Росія: борги громадян наблизилися до історичного максимуму

Боргове навантаження громадян Росії наблизилося до історичного рекорду за 5 років. Відношення щомісячних платежів за кредитами до місячного доходу позичальника зараз становить майже 10%, повідомляє російська служба Радіо Свобода. Цей показник майже зрівнявся з піковими значеннями 2014 року, заявила директор департаменту фінансової стабільності Банку Росії Єлизавета Данилова.

Згідно з її даними, це пов’язане зі зростанням незабезпеченого споживчого кредитування. Якщо тенденція збережеться, російський регулятор має намір вжити заходів, але не уточнює деталей.

При цьому боргове навантаження за іпотекою перебуває на низькому рівні і росте повільно. За словами Данилової, це пов’язано з тим, що іпотека є довгостроковою позикою, для якої характерні більш низькі відсоткові ставки, це більш комфортний вид кредитування для позичальників. Динаміка ж боргового навантаження населення багато в чому визначається зростанням незабезпеченого споживчого кредитування.

Рівень заборгованості жителів Росії за споживчими кредитами за 2018 рік став рекордним за 5 років. За минулий рік громадяни набрали рекордну кількість кредитів. Наприкінці лютого були оприлюднені дані, згідно з якими загальна заборгованість населення банкам склала майже 15 трильйонів рублів (понад 6 трильйонів гривень). Середнє кредитне навантаження на одну сім’ю торік зросло до 27%, а середній борг склав 263 тисячі рублів (це майже 110 тисяч гривень).

Lyft Shares Soar on Nasdaq Debut After IPO

Lyft Inc shares on Friday opened up 21.2 percent at $87.24 in its market debut on the Nasdaq after the company was valued at $24.3 billion in the first initial public offering (IPO) of a ride-hailing startup.

On Thursday, Lyft said it priced 32.5 million shares, slightly more that it was offering originally, at $72, the top of its already elevated $70-$72 per share target range for the IPO.

After a few minutes of trading, shares were up 18.6 percent at $85.42.

Instead of celebrating the first day of trading at the Nasdaq in New York, Lyft opted to mark the occasion at a defunct auto dealership in downtown Los Angeles.

A couple hundred people – Lyft staff, family and friends, stakeholders and Los Angeles Mayor Eric Garcetti – gathered before dawn for the kick-off event.

Lyft has recently bought the facility to turn it into a driver services center, the first of several it plans to open across the U.S. in the coming months, where drivers can get discounted services like help with taxes or charging electric vehicles.

США підготували другий пакет санкцій проти Росії за атаку в Солсбері – Bloomberg

Білий дім отримав від Державного департаменту і Міністерства фінансів США пропозиції щодо другого пакету санкцій проти Росії за атаку в Солсбері. Про це з посиланням на свої джерела повідомляє 29 березня агентство Bloomberg. У листопаді 2018 року Держдепартамент вже повідомив Конгресові США, що Росія не виконала умови згідно із законом про хімічне роззброєння. Відомство пообіцяло запровадити проти Москви «дуже болісні» заходи.

Адміністрація Дональда Трампа запровадила санкції проти Росії за використання хімічної зброї після того, як встановила, що Москва використала заборонену нервово-паралітичну речовину проти колишнього полковника ГРУ Сергія Скрипаля, який живе у Великій Британії.

Проти Росії був застосований закон 1991 року про контроль і ліквідацію хімічної і біологічної зброї. Він передбачає два етапи санкцій проти країн-порушників. У серпні Вашингтон заборонив експорт до Росії товарів і технологій, що мають відношення до національної безпеки і хімічної промисловості, і заборонив надавати країні фінансову допомогу.

Під час обговорення другого пакету згадувався набір таких заходів:

1. Заборона кредитувати Росію американським банкам.

2. Голосування проти всіх ініціатив проти фінансової або технічної допомоги Росії у всіх міжнародних організаціях.

3. Заборона на експорт до Росії будь-яких американських товарів.

4. Заборона на імпорт будь-яких товарів із Росії, крім їжі та сільськогосподарської продукції.

5. Призупинення дипломатичних відносин або скорочення кількості дипломатів.

6. Заборона авіаперевезень між країнами через роботу підконтрольних урядові Росії компаній (у першу чергу може йтися про «Аерофлот»).

Москва свою причетність до інциденту в Солсбері категорично заперечує.

Прем’єр-міністр Росії Дмитро Медведєв 29 березня заявив, що, на його думку, США ніколи не скасують санкції проти Росії.

Британський парламент втретє відхилив угоду про Brexit

Палата громад парламенту Британії втретє відхилила угоду про Brexit, узгоджену з Європейським союзом.

Проти угоди виступили 344 члени парламенту. «За» виступили 286.

Голова Європейської ради Дональд Туск вже анонсував, що лідери ЄС зустрінуться 10 квітня для обговорення ситуації навколо Brexit.

27 березня прем’єр-міністр Великої Британії Тереза Мей пообіцяла, що піде у відставку після того, як парламент схвалить угоду про вихід країни з Євросоюзу.

Євросоюз дав Мей час до 12 квітня, щоб отримати підтримку депутатів щодо угоди, якої вона досягла з Брюсселем, або знайти ефективну альтернативу, яка може включати тривалу затримку у виході Великої Британії з ЄС. Британія тоді залишить блок 22 травня.

Рішення про вихід Британії з ЄС ухвалили на референдумі 2016 року, але представники Мей не змогли домовитися з Брюсселем з приводу угоди, що є прийнятною для всіх партій парламенту.

Бразилія слідом за США пропонує Росії вивести війська з Венесуели

Надіслані до Венесуели російські війська мають залишити цю країну, якщо метою їхнього перебування є захист уряду Ніколаса Мадуро, заявив в оприлюдненому 28 березня інтерв’ю Reuters міністр закордонних справ Бразилії Ернесто Араужо.

Він сподівається на визнання Росією того факту, що підтримка президента Мадуро лише посилить соціально-економічний колапс Венесуели, і що єдиним виходом із кризи є проведення виборів під керівництвом лідера опозиції Хуана Гуайдо. Бразильський міністр закликав усунути «все, що сприяє продовженню страждань венесуельського народу».

Президент США Дональд Трамп також вимагає, щоб Росія вивела свої сили з Венесуели. «Росія має забратися», – сказав Трамп 27 березня, вітаючи в Білому домі Фабіану Росалес, дружину опозиційного лідера Хуана Гуайдо, визнаного США та більш як 50 іншими країнами тимчасовим президентом Венесуели.

На запитання про те, яким чином можна змусити Росію піти з Венесуели, Трамп відповів: «Ми подивимося. Всі можливості відкриті».

Серед перекинутих до Венесуели 24 березня російських військових є фахівці сил спеціального призначення, зокрема з кібербезпеки, повідомляє агентство Reuters із посиланням на джерело в уряді США.

У Вашингтоні вважають, що до їхніх завдань входить підтримка лояльних режиму Ніколаса Мадуро сил в стеженні й охороні урядової кіберінфраструктури.

24 березня в столицю Венесуели Каракас прибули два літаки Міністерства оборони Росії – Іл-62 і один з найбільших транспортних літаків в світі Ан-124. За інформацією ЗМІ, двома літаками до Венесуели були доставлені до сотні російських військових і близько 35 тонн вантажу.

Конкретна причина візиту російських військовослужбовців до Венесуели невідома, хоча Каракас і Москва в грудні заявили, що почнуть обговорення спільних зусиль для підвищення обороноздатності латиноамериканської країни.

У МЗС Росії заявили, що підставою для перебування в Венесуелі російських військових стала угода про військово-технічну співпрацю, підписана ще в 2001 році.

Вашингтон звинуватив Москву у втручанні у внутрішні справи Венесуели. Держсекретар США Майк Помпео заявив, що Сполучені Штати не будуть стояти осторонь у той час, як Росія загострює напруженість у Венесуелі. Проти російської військової присутності виступила й Організація американських держав.

Тимчасовий президент Венесуели Хуан Гуайдо звинуватив режим Ніколаса Мадуро в тому, що він порушує конституцію країни, приймаючи російських військових.

Bipartisan Support Seen for a US-Taiwan Free-trade Deal 

Influential figures in Washington are calling for the establishment of a bilateral free-trade agreement with Taiwan, even as U.S. and Chinese officials move toward a resolution of their long-running trade dispute. 

 

“We have a lot of issues with Beijing, and a lot of opportunities with Taiwan,” said Edwin J. Feulner in an interview with VOA. Feulner is the founder and former president of the Heritage Foundation, an influential think tank in Washington known for its conservative views and ties with the Republican Party. 

 

Feulner thinks trade negotiations between Washington and Beijing will most likely conclude within 60 days, at which point a full-force push for a bilateral trade agreement with Taiwan could begin. Those talks would be “more or less independent of what’s going on with bilateral negotiations with Beijing,” he said. 

WATCH: Feulner: Taiwan Not Seen by Administration as ‘Bargaining Chip’

Feulner predicted “huge bipartisan support on Capitol Hill” for such an agreement. “Both Republican and Democrat, both House and Senate members, are overwhelmingly positive that a free China can exist, and can be there in the world community today,” he said.  

WATCH: Feulner: ‘We Intend to Strengthen Our Friends’ 

However, any such deal could be expected to anger authorities in Beijing, who see Taiwan as a renegade Chinese province and adamantly oppose any initiatives that treat the island as an independent country.   

 

The international community has seen how Beijing tries to make Taiwan pay for any inroads it makes toward international recognition, said Scott W. Harold, a senior political scientist at the RAND Corporation, a global policy research group. But Beijing’s problem, he said, “is that they’ve dialed the pain up so high, so often, that it’s hard to see what more they can do.”  

On Wednesday, Feulner invited Taiwan’s President Tsai Ing-wen to participate by Skype in a conference at the Heritage Foundation in Washington. Tsai, on a stopover in Hawaii after visiting three Indo-Pacific nations that still maintain diplomatic relations with Taiwan, told the audience her government was enthusiastic about the prospect of bilateral trade talks with the U.S. 

“If we can have a breakthrough in trade with the U.S., this will be very helpful in terms of encouraging many other trading partners to do the same,” she said, adding that a trade deal with the United States would reduce Taipei’s reliance on China “as they increase their political influence in Taiwan, primarily using economic actors.” 

Tsai expressed hope that talks with Washington will include discussion about Taiwan’s role in the global high-tech supply chain “amid concerns of technology theft and control over 5G networks” by Beijing. 

 

Two prominent members of the U.S. Congress joined Feulner in welcoming Tsai to the U.S. and expressed their support for a bilateral free-trade agreement. Sen. Cory Gardner of Colorado, a Republican and a member of the Foreign Relations Committee, called the pursuit of a bilateral free-trade agreement with Taiwan “imperative.” 

 

Common values

Rep. Ted Yoho of Florida, a member of the House Foreign Affairs Committee and the most senior Republican on its subcommittee on East Asia, the Pacific and Nonproliferation, told Tsai and the audience that “trade is important between our nations, but more important than that is our common belief in the values we hold, the democracies that we have together. That in itself is the thing that really binds us together.” 

 

Steve Yates, former U.S. government official and longtime observer of U.S.-Taiwan relations, told VOA that President Donald Trump has “unhesitatingly signed” a series of resolutions and bills in support of closer ties between Washington and Taipei. He said that signaled that it might be time “for the administration and Congress to be able to cross that bridge and get some results.” 

Суд у Дубаї зняв арешт із яхти вартістю понад 400 мільйонів доларів, що належить російському мільярдеру

Апеляційний суд Дубая зняв арешт з яхти російського мільярдера Фархада Ахмедова через рік після того як судно було затримано владою емірату, повідомляє 28 березня агентство Reuters. Судно було заарештоване на вимогу Високого суду Лондона через процес розлучення Ахмедова та його дружини.

Колишня дружина Ахмедова Тетяна кілька років намагається відсудити у нього третину його статків, які журнал Forbes оцінює в 1,4 мільярда доларів. Подружжя розлучилося в 2000 році у Москві, але суд у Лондоні ухвалив, що фактично їх шлюб тривав до 2013 року. У 2016 році суд зобов’язав Ахмедова виплатити колишній дружині 453 мільйони фунтів (570 мільйонів доларів), що, за оцінкою Financial Times, стало однією з найбільших компенсацій, призначених при розлученні.

Ахмедов виконувати рішення суду відмовився. Після цього суд ухвалив заарештовувати його активи по всьому світу.

Супер’яхта «Луна» коштує, за різними оцінками, від 436 до 492 мільйонів доларів. 115-метрове десятіпалубне судно було побудоване в 2010 році для Романа Абрамовича і куплене Ахмедовим у 2014 році. Ахмедов розбагатів на торгівлі нафтою і газом, він був членом Ради федерації Росії.

Вирок росіянці Марії Бутіній у США оголосять наприкінці квітня

Федеральний суд у Вашингтоні призначив дату винесення вироку – 26 квітня – у справі росіянки Марії Бутіної, яка визнала себе секретним агентом Кремля.

Бутіна з’явилася 28 березня у суді ненадовго, під час засідання не виступала.

Бутіна є засновницею російського руху «Право на зброю». Росіянку затримали в США 15 липня 2018 року. Її звинувачують у спробах налагодити контакт між президентами Росії і США в обхід офіційних каналів.

У грудні 2018 року Бутіна визнала себе винною в змові проти США і погодилася співпрацювати зі слідством. На слуханнях вона заявила, що діяла під керівництвом офіційної особи з Росії та хотіла встановити контакти з республіканцями і Національною стрілецькою асоціацією США. Звинувачення в діяльності як іноземного агента і конспіративній діяльності на користь Росії Бутіна відкинула.

Сторона обвинувачення говорила про зв’язок Бутіної з колишнім російським законодавцем і членом керівництва російського Центрального банку Олександром Торшиним. За три місяці до арешту Бутіної Міністерство фінансів США запровадило проти Торшина фінансові санкції.

У Кремлі звинувачення проти Бутіної назвали «безпідставними».

Tossing Coins on Brexit: 2nd Referendum, General Election?

Britons desperately wanting some clarity in the country’s interminable Brexit saga were disappointed Wednesday when lawmakers plunged the country’s proposed exit from the European Union, after half-a-century of membership, into further disarray, failing to find a majority for any way forward after a series of so-called indicative votes.

The hope had been a majority might emerge from the eight different options they voted on, which included staying in the EU, leaving with no withdrawal agreement, remaining in the bloc’s customs union and/or single market or holding a second Brexit referendum.

“Parliament Finally Has Its Say: No. No. No. No. No. No. No. No.” Britain’s Guardian newspaper announced on its front-page Thursday.

“In summary: the Commons has now overwhelmingly rejected every single type of Brexit, and no Brexit,” tweeted Michel Deacon, the Daily Telegraph’s parliamentary sketch-writer. The option of leaving without a deal was defeated by a huge margin. So, too, was a motion that would see Brexit cancelled altogether.

It wasn’t what the organizers of the indicative votes in the House of Commons had hoped would be the upshot. Backed by the opposition parties and pro-EU Conservative rebels they seized control of the parliamentary agenda from the government, the first time in 140 years that Downing Street hasn’t called the shots on what can be debated and when on the floor of the House of Commons.

“This is going well. Putting the Commons in charge was clearly a brilliant idea,” tweeted Andrew Neil, the arch-Brexiter presenter of a BBC politics show. The EU’s chief executive Jean-Claude Juncker said Britain’s intentions had become more mysterious than those of the mythological sphinxes guarding ancient tombs.

More confusion

To add to the confusion in London, just before the indicative voting, an  exhausted Prime Minister Theresa May told her Conservative lawmakers she would relinquish the party leadership and resign as prime minister, but only if her contentious Brexit withdrawal agreement, which parliament has twice rejected, is passed.

May’s announcement was a last-ditch bid to persuade Conservative Brexiters to back her withdrawal agreement, a deal they disapprove of because it would keep Britain closely aligned with the European Union and obedient to its rules while a longer-term trade relationship is negotiated.

A hardcore of Conservative Eurosceptics and ten lawmakers from Northern Ireland’s Democratic Unionist Party, who May has to rely on because her government is a minority one, have adamantly refused to back her deal. They say the plan poses a risk to the integrity of the union of the United Kingdom. The DUP believes if it took effect, it would cause trade differences between Northern Ireland and Great Britain, and create in effect a “border down the Irish Sea.”

There were no signs Thursday that May will be able to persuade enough holdouts to vote for her deal, if it is put before the Commons for a third time, leaving Britain on course to crash out of the EU without a deal on April 12, unless the British government requests, for the second time, a Brexit postponement.

EU negotiators have indicated they might be open to another delay, but only if it is a lengthy one of a year or more.

It remains unclear how the political deadlock in London can be broken. The idea of leaving without a transition deal has strong opposition in the Commons and would likely be blocked by a majority of lawmakers.

Frustration on EU side

EU negotiators, out of exasperation, could decide to raise the stakes and decline another Brexit postponement, hoping to force the Commons to stop Brexit altogether, say some analysts. But it is unlikely they would risk such a high stakes gamble, fearing that might push Britain into crashing out by accident as much as by design.

European Council President, Donald Tusk, said last week in Brussels that the European Union will work with Britain for as long as it takes and on Wednesday he urged European lawmakers to be open to a long delay in Britain’s departure.

That leaves Britain trapped — paralyzed by a deadlocked House of Commons, itself a reflection of a country split down the middle over staying a member of the EU or quitting. With all avenues seemingly leading to dead-ends, there is more talk now in the British parliament of the need to hold an general election, hoping that returns a parliament that is not so undecided.

Behind-the-scenes Cabinet ministers and Conservative party officials are war-gaming calling an election three years ahead of schedule. David Davies, a pro-Brexit Conservative MP who quit as Brexit minister, says “a general election is a lot more likely now.” He added: “I don’t say it’s going to happen, but clearly if a government can’t get through on the one issue which we were really elected to deal with at the last election it puts us all in a very difficult situation.”

The problem in calling a snap election is the British public doesn’t want another one so soon after the Conservatives called another early poll two years ago, according to opinion surveys, with just 12 percent backing the idea.

The other problem for the Conservatives is that they would be fighting an election with a leader who has announced she intends to step down soon and heading a party that’s even more deeply and rancorously divided than the main opposition Labour party.

In the division lobbies on Wednesday some Conservative lawmakers on different sides of the Brexit question were spotted cursing each other and one clash prompted the intervention of colleagues, who feared a brawl might break out.

Commons in charge

Organizers of Wednesday’s indicative voting are placing some hopes that the Commons can still break the deadlock. They say clarity could be reached on Monday when lawmakers are due for another session of indicative voting, this time on the options that attracted the most support.

Labour’s Stephen Doughty said they never expected the votes on Wednesday to reveal a majority for one option. The whole idea was to narrow down the alternatives that have the most support and for parliament then to reconsider.

The two closest votes Wednesday were for staying in the EU’s customs union and another for a second referendum confirming any Brexit departure. Both attracted more votes than May’s deal has got the two occasions it was voted on in parliament. Campaigners for a second referendum appear buoyed.

They believe Britons have shifted their attitudes on Brexit since the 2016 referendum, pointing to a new polling study by veteran pollster John Curtice, which indicates voters are becoming increasingly doubtful about Brexit. The study suggests two and half years after the plebiscite, leaving the European Union may not now reflect majority thinking.

 

Iceland’s WOW Air budget Carrier Collapses, Cancels all Flights

Iceland’s budget carrier WOW Air said it had ceased operations and cancelled all flights on Thursday, potentially stranding thousands of passengers.

The collapse of the troubled airline, which transports more than a third of those traveling to Iceland, comes after buyout talks with rival Icelandair collapsed earlier this week.

“All WOW Air flights have been cancelled. Passengers are advised to check available flights with other airlines,” the carrier said in a statement.

“Some airlines may offer flights at a reduced rate, so-called rescue fares, in light of the circumstances. Information on those airlines will be published, when it becomes available.”

WOW Air, founded in 2011, exploited Iceland’s location in the middle of the North Atlantic to offer a low-cost service between Europe and North America as well as tapping into a tourist boom to the volcanic island.

However it had flown into financial trouble in recent years due to heightened competition and rising fuel prices, and had been searching for an investor for months.

On Monday WOW Air said it was in talks to restructure its debt with its creditors after Icelandair ended brief negotiations over buying a stake in the no-frills airline.

WOW Air was left needing $42 million to save the company, according to the Frettabladid newspaper.

The privately-owned airline has undergone major restructuring after posting a pre-tax loss of almost $42 million for the first nine months of 2018.

It has reduced its fleet from 20 to 11 aircraft, eliminating several destinations, including those to the US, and cutting 111 full-time jobs.

A report by a governmental work group has warned that a WOW Air bankruptcy would lead to a drop in Iceland’s gross domestic product, a drop in the value of the krona and rising inflation.

 

Європарламент схвалив закон про заборону одноразового пластику

Європарламент схвалив законопроект, що забороняє з 2021 року на території ЄС виробництво і продаж одноразових виробів із пластику, зокрема – посуду, столових приладів, соломинок для напоїв.

Ініціативу підтримали 560 депутатів, 35 виступили проти, 28 утрималися.

Через низьку швидкість розкладання пластик накопичується в морях, океанах і на пляжах, що призводить до забруднення навколишнього середовища і загибелі тварин. За даними Єврокомісії, на пластик припадає 85 відсотків всього сміття в Світовому океані. Близько половини цих пластикових виробів – одноразові.

Згідно з документом, до 2029 року в країнах ЄС повинен бути забезпечений 90-відсотковий рівень збору використаних пластикових пляшок для подальшої переробки. Крім того, прийнятий закон, посилить застосування принципу «забруднювач платить». Так за загублені в морі сітки зобов’яжуть платити не рибалок, а їх виробників.

Першою країною в світі, що заборонила пластиковий посуд, стала Франція у 2016 році. Навесні минулого року заборонити пластиковий посуд запропонувала Єврокомісія.

Раніше від використання пластикових соломинок і інших виробів відмовлялися окремі міста США, а також окремі компанії, наприклад, Starbucks. У ряді країн Африки введена заборона на використання поліетиленових пакетів.

У січні на розгляд Верховної Ради України внесли законопроект, який пропонує значно обмежити продаж деяких видів поліетиленових пакетів.

За даними екологів, у 2012 році кількість пластикового сміття у Світовому океані становило приблизно 165 мільйонів тонн. У 2014 році на поверхні океану лежало 268 940 тонн пластику.

Мігранти захопили судно в Середземному морі, яке їх врятувало

Група мігрантів захопила вантажне судно, яке раніше врятувало їх недалеко від узбережжя Лівії, повідомив віце-прем’єр Італії Матео Сальвіні.

Судно, на якому перебуває близько ста мігрантів, прямує до берегів або Італії, або Мальти.

Сальвіні назвав дії мігрантів «піратством» і заявив, що викрадене судно не буде допущене до територіальних вод Італії.

За повідомленнями італійських ЗМІ, судно прямувало до узбережжя Лівії, щоб залишити в порту врятованих у відкритому морі мігрантів, однак приблизно за 10 кілометрів від берега мігранти захопили судно і, ймовірно, змусили екіпаж взяти курс на Європу.

За словами неназваного представника військово-морського флоту Мальти, за судном ведеться спостереження, Мальта не має наміру допускати судно в свої територіальні води.

За даними правозахисних організацій, мігранти, перехоплені лівійською береговою охороною і висаджені в Лівії, поміщаються в центри утримання, де вони зазнають насильства, а їхні права грубо порушують.

 

Парламент Британії не підтримав жодного альтернативного варіанту Brexit

Палата громад парламенту Великобританії не підтримала жоден з восьми альтернативних підходів до Brexit, винесених на рейтингове голосування.

Депутати влаштували таке голосування в надії вийти з глухого кута після того, як вони двічі відхилили запропонований урядом Терези Мей договір про вихід з ЄС.

Найбільше голосів набрали пропозиції залишитися після Brexit в митному союзі з ЄС та провести другий референдум – відповідно 264 та 268 голосів, однак цього не вистачило для більшості.

За вихід з ЄС без угоди проголосували тільки 160 членів парламенту.

Таким чином, парламент не зміг сформулювати загальний підхід, який міг би змусити кабінет Терези Мей змінити свою стратегію. Тепер, очевидно, на порядку денному буде третє голосування про угоду з ЄС.

Раніше прем’єр-міністр Великої Британії Тереза Мей пообіцяла, що піде у відставку після того, як парламент схвалить угоду про вихід країни з Євросоюзу. 

Євросоюз дав Мей час до 12 квітня, щоб отримати підтримку депутатів щодо угоди, якої вона досягла з Брюсселем, або знайти ефективну альтернативу, яка може включати тривалу затримку у виході Великої Британії з ЄС. Британія тоді залишить блок 22 травня.

Рішення про вихід Британії з ЄС ухвалили на референдумі 2016 року, але представники Мей не змогли домовитися з Брюсселем з приводу угоди, що є прийнятною для всіх партій парламенту.

 

Суд у Грузії засудив до довічного терміну пастуха через убивство американської сім’ї

Суд у грузинському місті Горі на закритому для преси засіданні виніс вирок місцевому пастуху Малхазу Кобаурі. Йому дали довічне ув’язнення.

Напередодні суд присяжних визнав його винним у зґвалтуванні і вбивстві американки Лори Сміт, а також у вбивстві її чоловіка і чотирирічного сина.

Присяжні визнали його винним у чотирьох злочинах – зґвалтуванні, умисному вбивстві з особливою жорстокістю, умисному вбивстві двох або більше осіб і умисному вбивстві з метою приховати інший злочин.

Захист наполягає на невинуватості пастуха.

Американці Райан Сміт і Лора Сміт, які мали і грузинське громадянство протягом шести років жили в місті Марнеулі. Вони разом зі своїм 4-річним сином зникли у липні. Перед зникненням вони повідомили друзям, що йдуть у гори на два дні.

Невдовзі тіла членів сім’ї знайшли у віддаленому районі в горах.

У поліцейському звіті йшлося про те, що 44-річний Райан Сміт помер від вогнепального поранення, хлопчика також застрелили. На тілі 43-річної Лори Сміт не було слідів вбивства – імовірно, жінка впала з обриву. Однак експертиза тіла загиблої показала, що її зґвалтували.

Литва: екс-міністра оборони СРСР Язова засудили до 10 років в’язниці за воєнні злочини

Вільнюський окружний суд Литви заочно засудив до 10 років позбавлення волі колишнього міністра оборони СРСР 94-річного Дмитра Язова. 27 березня його визнали винним у воєнних злочинах і злочинах проти людяності у справі про події 13 січня 1991 року.

До 12 років позбавлення волі засуджений колишній офіцер КДБ Михайло Головатов.

Згідно з обвинувальним актом Генпрокуратури Литви, 94-річному Дмитру Язову закидають створення в 1990 році організованої групи військових і політиків, метою якої було повернення Литви до складу СРСР шляхом захоплення органів влади і стратегічних об’єктів.

У ніч на 13 січня 1991 року радянські військові і спецпідрозділи силових органів захопили Вільнюську телевежу і будівлю Литовського радіо. Це сталося через рік після того як республіка оголосила про відновлення своєї незалежності від СРСР. У подіях у Вільнюсі загинули 14 людей, сотні людей постраждали.

Читайте також: Що сталося з ГКЧПістами?

Від початку розслідування в 2016 році литовська прокуратура висунула звинувачення в «здійсненні радянської агресії» 65 колишнім військовим чиновникам, громадянам Росії, Білорусі й України.

Дмитро Язов був міністром оборони СРСР з 1987 року.

Рішення суду Литви може надалі погіршити відносини між Вільнюсом і Москвою, яка відмовилася брати участь у розслідуванні.