Month: December 2019

Трамп відзначив «важливу координацію» з Росією після дзвінка Путіна

Президент США Дональд Трамп 31 грудня відзначив важливість координації дій із Росією в питанні запобігання тероризму.

“Президент Росії Путін хателефонував, щоб подякувати мені та США за інформування про планований теракт у дуже красивому місті Санкт-Петербурзі. Вони змогли швидко затримати підозрюваних, врятувавши багато життів. Чудова і важлива координація!» – вказав Трамп у твітері.

 

Пресслужба Кремля повідомила ще 29 грудня, що президент Росії Володимир Путін під час телефонної розмови подякував президентові США Дональду Трампу «за передану по лінії спеціальних служб інформацію, яка допомогла запобігти вчиненню терористичних актів у Росії».

За повідомленням, розмова відбулася з ініціативи російської сторони.

У Кремлі заявили, що під час розмови також «обговорили комплекс питань, що становлять взаємний інтерес».

«Домовлено про продовження двостороннього співробітництва в сфері боротьби з тероризмом», – йдеться в повідомленні офісу Путіна.

Інших подробиць не повідомляють.

Відносини між Москвою і Вашингтоном погіршилися через звинувачення на адресу Росії у втручанні у вибори в США, а також через війни в Україні і Сирії й розбіжності через ядерні договори.

У Європі вітають українсько-російський контракт про газовий транзит

У Європі продовжують вітати укладення українсько-російського контракту про транзит російського газу до Європи територією України.

Із офіційною привітальною заявою з нагоди укладення виступили в Європейській комісії. «Це великий день для енергетичної безпеки Європи, бо всі елементи стали на свої місця», – мовиться в заяві віцеголови Єврокомісії Мароша Шефчовича.

Він також привітав домовленість між операторами газотранспортних систем України і Словаччини, укладену за сприяння Єврокомісії.

«На практиці це означає, що газ продовжить постачатися з Росії до Європи через Україну і 1 січня 2020 року. Це потужний сигнал і нашим споживачам, і нашим промисловцям, що чітко свідчить: ЄС турбується про них і досягає свого», – додав Шефчович.

Він уже виступав із привітанням щодо нового контракту, підписаного пізно ввечері 30 грудня, у своєму твітері в ніч на 31 грудня.

Також контракт привітали, зокрема, в Німеччині, де новий контракт про транзит російського газу територією України привітали канцлерка Анґела Меркель і міністр закордонних справ Гайко Маас, який нагадав, що німецький уряд підтримував укладення контракту.

Із вітальними словами виступив і прем’єр-міністр Словаччини Петер Пеллеґріні. За його словами, цей контракт «збільшує безпеку і передбачуваність газопостачання Центральної Європи».

30 грудня Національна акціонерна компанія «Нафтогаз України» і російський газовий монополіст «Газпром» підписали контракт про транзит російського газу до Європи з використанням української газотранспортної системи за правилами Європейського союзу на п’ятирічний термін із можливістю продовження. Термін нині чинного контракту збігає вранці 1 січня 2020 року.

А 31 грудня ТОВ «Оператор ГТС України» підписало останню міжоператорську угоду, що була необхідна для забезпечення транзиту російського газу до Європи газотранспортною системою України за новим контрактом, що почне діяти 1 січня. Як повідомила компанія, цю угоду підписали зі словацьким оператором ГТС Eustream. Цей технічний договір про взаємодію (interconnection agreement) укладений за європейськими правилами, мовилося в повідомленні.

«Таким чином, новий український оператор ГТС підписав угоди зі всіма суміжними операторами, а саме – Польщі, Угорщини, Румунії, Молдови, Словаччини і Росії. Наразі створено всі необхідні технічні і правові підстави для успішного старту роботи незалежного Оператора ГТС України і для безперервного продовження транзиту газу через українську ГТС із Росії до європейських країн із 1 січня 2020 року», – повідомила компанія.

Spurned by Neighbors, Qatar Aims for Self-Sufficiency

Before June 2017, when Qatar’s neighbors severed diplomatic and trade ties, the oil-rich Arab gulf state imported nearly all its food through the Saudi border crossing at Salwa, and by ship from Dubai’s Jebel Ali Port.

Doha food distributor Ahmed Al-Khalaf remembers the first stressful days after Saudi Arabia, the United Arab Emirates, and Bahrain imposed a blockade.

“It was a big surprise for Qatar to wake up and find that the border was closed,” said Al-Khalaf, the CEO of International Projects Development Company, a food importer and investor in local greenhouses.

Egypt, which has the biggest army in the Arab world and 20,000 nationals working in Qatar, quickly joined the embargo, accelerating a sense of shock and vulnerability.

“We had more than a thousand trucks waiting to come inside waiting at the Salwa Border gate and five thousand containers in Jebel Ali, most of them containing foodstuffs,” Al-Khalaf said.

Qatar continues to refuse the blockading states’ demands that it shut down broadcaster al-Jazeera, reduce diplomatic and economic ties with Iran, and send back the nearly 3,000 Turkish troops stationed in the emirate.

But even without an embargo, Qatar’s harsh climate, sandy soil, and water scarcity challenge its food security, especially when it comes to growing greens and vegetables or producing milk.

“This all happened during Ramadan when everybody is consuming three times more than normal. I had to fly from Qatar to Iran and other countries to buy food, and we paid twice, sometimes three times the usual price to bring it here by airplane and ships,” Al-Khalaf recalls.

Those difficulties are tackled at Al-Khalaf’s farm in Al Khor, where hydroponic greenhouses are yielding cherry tomatoes, chard, mushrooms, and eggplants.

Agronomist Fahd Bin Salah explains the high tech greenhouse systems Qatar is using to grow cherry tomatoes in Al Khor, 50 km north of the capital Doha. (J.Wirtschafter/VOA)
Agronomist Fahd Bin Salah explains the high tech greenhouse systems Qatar is using to grow cherry tomatoes in Al Khor, 50 km north of the capital Doha. (J.Wirtschafter/VOA)

“Today Qatar is covering almost 30 percent of the demand for vegetables,” said agronomist Fahd Bin Salah. “The irrigation is computerized; this is an organic farm where we don’t use chemical pesticides or fertilizers. Our aquaponic system uses fish waste to feed the plants, and we use beneficial insects that feed off harmful pests.”

With desalination plants, Qatar can supply enough drinking water for its population. Still, when it came to milk, it relied for 80 percent of it on product trucked in from Saudi Arabia.

Saudi Arabia’s Almarai Dairy is double the size of the largest dairy farm in the U.S. It produces more than 58 million gallons of milk yearly. It also receives financial support from the government in Riyadh.

“Before 2017, it wouldn’t have been worth the marketing costs to compete with Saudi brands,” said Mouatz Al Khayyat, Chairman of Power Holding International, which founded the Baladna dairy with the inception of the blockade.

The company has over 40,000 employees on its payroll, mostly in the construction business.

Before the blockade, Power Holding was best known locally as the builder of the Khalifa International Stadium, one of the main venues for the 2022 FIFA’s World Cup.

“When the embargo came, we worked with our government to bring in 4,000 American cows by air and another 16,000 by boat,” Al Khayyat said. “Our dairy began producing milk 35 days after the blockade started, and today, we have one of the biggest state-of-the-art farms in the Middle East.”

Keeping the cows fresh and fed is expensive.

Between March and October, the average high temperature in Doha hovers around 37 degrees C. Industrial fans cool Al Hayyat’s herd with a constant breeze and a massive network of mist-producing water pipes.

Even though Qatar dedicates 54% of its cropland to producing animal fodder, there is still not enough hay for the country’s growing herds of cattle, goats, and sheep.

“We are spending up to $100 million a year to import feed from the U.S.,” added Al Hayyat.

It’s a reciprocal relationship.

Baladna Dairy began operations within a month after Qatar’s neighbors cut off  ties and imposed a trade blockade. More than 18,000 cows were transported from the U.S. to the small, landlocked gulf state by airplane and ship. (Courtesy Aladdin Idilbi)
Baladna Dairy began operations within a month after Qatar’s neighbors cut off ties and imposed a trade blockade. More than 18,000 cows were transported from the U.S. to the small, landlocked gulf state by airplane and ship. (Courtesy Aladdin Idilbi)

The U.S. airbase at Al Udeid is now relying on Baladna for its dairy requirements instead of trucking it in from Saudi or flying it from Germany.

The embargo and the resulting self-sufficiency drive have not only expanded Qatar’s agricultural landscape. It’s also reconfiguring the country’s financial markets.

Qatar’s government-run sovereign wealth fund is valued at around $320 billion. But it’s vested almost entirely in holdings outside the country. A growing stock exchange is listing more companies that produce for the local market.

“We are encouraging family-owned companies to come to the stock exchange,” said QSE CEO Rashid Bin Ali Al Mansoori. “These companies are mainly in the non-oil sector, such as health care, construction, and consumer products.”

In November, the Al Khayyat family put up 75 percent of their dairy company on the Qatar stock exchange.

“Listing our shares will help make Baladna more sustainable, to prepare it for the future after the blockade ends,” said Al Khayyat.

The November IPO for Baladna was oversubscribed, a positive sign for the Qatar stock exchange looking to attract international investors.

41-year-old homemaker Aman Qadodora says that after the insecurity caused by a blockade of neighboring states she’s relieved to find local products at her neighborhood grocery store. (J.Wirtschafter/VOA)
41-year-old homemaker Aman Qadodora says that after the insecurity caused by a blockade of neighboring states she’s relieved to find local products at her neighborhood grocery store. (J.Wirtschafter/VOA)

But Qatari consumers are simply relieved by their nation’s newfound food self-sufficiency.

“It’s better to feel independent and have your own products in your country,” said 41-year-old homemaker Aman Qadodora. “You feel safer.

 

Трамп закликав іракців, які «хочуть свободи», відповісти на напад на посольство США в Багдаді

Президент США Дональд Трамп 31 грудня звинуватив Іран в організації нападу на американське посольство в Багдаді та звернувся до громадян Іраку.

«Ті мільйони людей в Іраку, які хочуть свободи і не хочуть панування та контролю Ірану, це ваш час!» – написав президент США у твітері.

 

Як повідомляє Reuters, Держдепартамент і Білий дім поки не відповідають на питання, чи були евакуйовані посол і співробітники дипломатичної місії.

Представники іракської влади заявили, що співробітники посольства були евакуйовані з міркувань безпеки, коли біля будівлі посольства зібралися тисячі городян, обурених авіарейдами США в Іраку.

30 грудня співробітники Держдепартаменту заявили, що у Вашингтоні виявляли стриманість і терпіння з приводу провокацій з боку Ірану і проіранських угруповань. Однак настав час вжити заходів для стримування іранської агресії, заявив представник Держдепартаменту.

Сили безпеки Іраку застосували сльозогінний газ поблизу посольства США в Багдаді, а охорона всередині будівлі кидала шумові гранати, щоб розігнати протестувальників, які штурмували диппредставництво на знак протесту проти американських авіаударів.

 

Агентство Reuters повідомляє про 12 поранених представниках угруповання «Катаїб Хезболла», що брали участь в демонстраціях.

 

29 грудня Сполучені Штати Америки завдали авіаударів по базах шиїтського угруповання «Катаїб Хезболла» в Іраку і Сирії. Загинули щонайменше 25 людей.

 

Представники Держдепартаменту назвали це «оборонними ударами» у відповідь на ракетну атаку по військовій базі поблизу Кіркука. Тоді загинув американський контрактник. Ракету випустили шиїтські бойовики, імовірно, члени «Катаїб Хезболла», підтримуваного Іраном.

Прем’єр-міністр Іраку Аділь Абдул-Махді заявив, що своїми діями США порушили суверенітет країни. Керівництво угруповання «Катаїб Хезболла» пообіцяло дати Вашингтону жорстку відповідь.

Arab League Opposes ‘Interference in Libya’ After Turkey Accords

The Arab League called Tuesday for efforts to “prevent foreign interference” in Libya in the wake of military and maritime agreements signed by Turkey with the U.N.-recognized government in Tripoli.

Permanent representatives of the pan-Arab organization, in a meeting at its Cairo headquarters requested by Egypt, passed a resolution “stressing the necessity to prevent interference that could contribute to facilitating the arrival of foreign extremists in Libya.”

They also expressed “serious concern over the military escalation further aggravating the situation in Libya and which threatens the security and stability of neighboring countries and the entire region.”

On Monday, the U.N.’s Libya envoy, Ghassan Salame, said the deals signed by Turkey and the Tripoli government represented an “escalation” of the conflict wracking the North African country.

Libya has been mired in conflict since a NATO-backed uprising in 2011 toppled and killed dictator Moamer Kadhafi, with rival administrations in the east and the west vying for power.

In November, Ankara signed a security and military cooperation deal and also inked a maritime jurisdiction agreement with the Government of National Accord (GNA) based in the capital.

In addition, Turkey is preparing to hold a vote in parliament on deploying troops in support of the GNA which is battling forces of eastern military strongman Khalifa Haftar, who is backed by Egypt, the United Arab Emirates and Russia.

Egypt, in a letter sent to the United Nations last week, said it considers the Ankara-Tripoli agreements “void and without legal effect,” adding that foreign military involvement in Libya amounted to a violation of a U.N. arms embargo in force since the uprising.

 

 

 

 

 

A Look at 2020

Plugged In with Greta Van Susteren looks back on the biggest stories of 2019 and examines how that will shape 2020. Joining Greta: Michael; O’Hanlon from the Brookings Institution, VOA White House Correspondent Patsy Widakuswara and Plugged In’s Mil Arcega. Air Date: January 1, 2020.

In Afghanistan, Jailed Taliban Await Peace, Their Freedom

Thousands of Taliban prisoners jailed in Afghanistan as insurgents see a peace deal being hammered out between the United States and the Taliban as their ticket to freedom.

They know a prisoner release is a key pillar of any agreement that brings an end to Afghanistan’s 18-year war, Washington’s longest military engagement.

A list of about 5,000 Taliban prisoners has been given to the Americans and their release has been written into the agreement under discussion, said a Taliban official familiar with the on-again, off-again talks taking place in Qatar. He spoke on condition of anonymity because he was not authorized to speak to the media. U.S. and Afghan government officials have said a prisoner release is part of the negotiation.

But some analysts say freeing prisoners could undermine peace in Afghanistan.

“There’s a need for Afghan and U.S. officials to do their due diligence on any Taliban prisoners they’re planning to release, in order to minimize the likelihood that they’ll set free jihadists that can do destabilizing things and undercut a fledgling peace process,” warned Michael Kugelman, deputy director of the Asia Program at the U.S.-based Wilson Center.

The Associated Press interviewed more than a dozen Taliban prisoners inside the notorious Pul-e-Charkhi prison on the eastern edge of the capital, Kabul. Several of them were nostalgic for the Taliban’s Afghanistan, ruled by the mighty hand of their previous leader, the reclusive Mullah Mohammed Omar, who died several years ago.

But they also insisted that they accept it would not be the same now and that, though they still wanted what they call Islamic rule, they no longer call for some of their strict edicts, like the ban on education and on girls and women working.

“We want women to be educated, become engineers, we want women to work in every department,” said one prisoner, Maulvi Niaz Mohammed, though he said the work must be “based on Islam.” He said young Afghans should not fear the Taliban, “it is they who will build our country and develop it.”

Taliban negotiators have taken a similar tone in the talks. But there is a deep distrust on both sides of the conflict and many in the public worry what will happen if the Taliban, who ruled for five years until they were toppled in the 2001 U.S.-led invasion, regain authority.

In this Saturday, Dec. 14, 2019, photo, Maulvi Niaz Mohammad, 45, speaks during an interview with The Associated Press inside…
In this Dec. 14, 2019, photo, Maulvi Niaz Mohammad, 45, speaks during an interview with The Associated Press inside the Pul-e-Charkhi jail in Kabul, Afghanistan.

On Sunday, the Taliban ruling council agreed to a temporary cease-fire in Afghanistan, providing a window in which a peace agreement with the U.S. can be signed, Taliban officials said. They didn’t say when it would begin.

The Taliban have well-organized communication networks inside Afghan prisons that record the latest arrests, province by province, as well as who is sick and who has died. It all gets delivered to a prisoners’ commission, devoted to their release and headed by Mullah Nooruddin Turabi, who during the Taliban rule served as justice minister and the “virtue and vice” minister in charge of religious police.

During that time, he was widely feared. Turabi was known to personally enforce the movement’s dictates, snatching music tapes from taxi drivers disobeying a ban on music and television, and stalking offices and businesses to search for violators who trimmed their beard or missed one of the five daily calls to prayer.

Once in 1996, just days after the Taliban took control of Kabul from warring mujahedeen groups, when the AP was interviewing a Taliban fighter, Turabi slapped the hulking, 6-foot-tall fighter in the face for talking with a foreign woman journalist.

Built in the 1970s to house 5,000 prisoners, Pul-e-Charkhi now has 10,500 prisoners, according to the warden, Akhtar Noorzoi. They are packed in 11 cell blocks surrounded by turrets, guard towers and walls topped with razor wire.

In this Saturday, Dec. 14, 2019, photo, cooks prepare dinner food for Jailed Taliban inside the Pul-e-Charkhi jail in Kabul,…
In this Dec. 14, 2019, photo, cooks prepare dinner food for jailed Taliban inside the Pul-e-Charkhi jail in Kabul, Afghanistan.

The around 3,000 prisoners classified as Taliban are in their own block. The caution, even fear, felt by the guards and the administrators was unmistakable as they entered the Taliban’s cell block, protected by a phalanx of guards in armored vests and helmets, carrying bulky weapons that fire tear gas shells. Behind them on the dimly lit stairs were another half dozen guards, also in vests and helmets, automatic weapons at the ready.

The prisoners had free rein in a room where they could mingle, pray and study.

The room was lined with small desks at which the Taliban sat on the carpeted floor in traditional style.

The AP interviewed the prisoners in a nearby room, unshackled and with no guards or administrators present. The prisoners decided among themselves who among them would be interviewed, without interference — at least none visible — from the administration.

 Still, they spoke in whispers as they complained of maltreatment by guards, some of whom they said wanted revenge for personal losses blamed on Taliban attacks, while others fear a Taliban return.

Maulvi Niaz Mohammad emerged as the leader among the prisoners, although no one identified him as such. He was convicted to 15 years. During the Taliban rule, he served with Qari Ahmadullah, a Taliban intelligence commander who controlled much of northern Afghanistan.

 He said barely 1,000 of the prisoners in the block are actually Taliban. The rest were accused of being sympathizers or members of the group, often to settle old scores; others were criminals.

In this Dec. 14, 2019, photo, jailed Taliban shopkeeper poses for photograph inside the Pul-e-Charkhi jail in Kabul,…
In this Dec. 14, 2019, photo, jailed Taliban shopkeeper poses for photograph inside the Pul-e-Charkhi jail in Kabul, Afghanistan.

 One, Noorullah, 34, was sentenced to 20 years for killing his wife. He said that in prison he’d found comfort with the Taliban and sees their rule as preferable to the current government — though under the Taliban, he likely would have been sentenced to public execution at the hands of a relative of his wife.

He said that sentence would have been better, since now his family fears revenge attacks by his wife’s relatives. 

“Why is it better now? I have to pay the judge, pay to the police, just so my family is not bothered.”

One Taliban prisoner who gave his name only as Maulvi Sahab, saying he feared reprisals, said Taliban prisoners were beaten and taunted by guards. Dozens of prisoners were still in prison even after their sentences have been completed, sometimes for one week, one for a year, he said.

Medicine and medical treatment are often slow in arriving when they are for Taliban prisoners, he said. Every concession the Taliban have won has come through protests — refusing to return to cells or comply with orders until eventually some of their demands are met, including the use of mobile phones, which he and several others had in their hands as they spoke.

The prison warden, Noorzoi, rejected the Taliban litany of complaints. He said they promptly receive medical treatment, have access to literacy classes, religious schools and even a gymnasium and are served meat at least three times a week. He said a hospital is under construction.

Treatment, he insisted, was “better than some of them would get in their villages.”

Pul-e-Charkhi prison is Afghanistan’s most notorious, with a disturbing history of violence, mass executions and torture. Mass graves have been uncovered dating back to the purges carried out by Kabul’s Soviet Union-backed governments of the late 1970s and 1980s. Torture cells and underground holding areas have been unearthed.

Prison authorities said today the prison is monitored by an Interior Ministry human rights commission and the International Committee of the Red Cross makes regular visits.

“Torture, mistreatment that’s all a thing of the past” said Najeeb Nangyal, the Interior Ministry’s director of media and public affairs.

Still, violent outbreaks are not uncommon.

In November, a riot broke out after authorities tried to confiscate cell phones and narcotics. When it ended, 16 prisoners were dead, many of them Taliban. The Taliban said they were targeted.

Analysts and even the United States’ own Special Inspector General for Afghanistan Reconstruction John F. Sopko said neither Afghanistan nor the U.S. is ready for the Taliban prisoners’ release.

Every past attempt at re-integration has been costly and a failure.

A report released in September — one of several “Lessons Learned” treatises done by Sopko’s team during America’s 18-year and $1 trillion involvement in Afghanistan — said Afghans on both sides of the conflict need to avoid the missteps of the past.

Sopko said Congress should consider funding reintegration only if a peace deal provides a framework for reintegrating ex-combatants, there is strong monitoring of the process and violence is dramatically reduced.

Pompeo to Visit Ukraine This Week

U.S. Secretary of State Mike Pompeo leaves this week for Ukraine — the country at the center of President Donald Trump’s impeachment.

Pompeo will be in Kyiv on Friday, the first stop of a five-nation European and Central Asian tour that will also take him to Belarus, Kazakhstan, Uzbekistan and Cyprus.

Pompeo will be the highest-ranking U.S. official to visit Ukraine and hold talks with President Volodymyr Zelenskiy.

The two senior State Department officials who briefed reporters Monday on Pompeo’s trip dodged all questions surrounding the impeachment, sparked by Trump’s July 25 telephone call with Zelenskiy when Trump asked the Ukrainian leader for a “favor” and to investigate 2020 Democratic rival Joe Biden and his son Hunter’s job with a Ukrainian gas company.

Trump is also accused of holding up military aid to Ukraine until Zelenskiy publicly committed to the probe.

FILE – Ukrainian President Volodymyr Zelenskiy speaks in Kyiv, Dec. 4, 2019.

No evidence against the Bidens has surfaced, and Trump’s belief that Ukraine interfered in the 2016 U.S. presidential election on behalf of Democrats is based on a debunked conspiracy theory spread by Russia.

One of the officials called Pompeo’s visit to Ukraine this week “much more than symbolic.”

“The secretary’s visit to Ukraine highlights our unshakable commitment to Ukraine’s sovereignty and territorial integrity,” the official said. “Crimea is part of Ukraine, and the United States will never recognize Russia’s attempt to annex it. This important visit also reinforces our support to Ukraine as it counters Russian aggression and disinformation, and advances reform efforts to stamp out corruption.”

The official said the United States has given Ukraine about $3 billion since 2014 earmarked for law reforms and battling corruption.

Ambassador William Taylor 

The two officials also avoided answering why Ambassador William Taylor will be leaving Kyiv before Pompeo’s arrival Friday.

Taylor was appointed acting ambassador to replace Marie Yovanovitch, who was abruptly fired in May allegedly because of her objections to Trump’s push for an investigation into the Bidens.

FILE – Top U.S. diplomat in Ukraine William Taylor testifies before the House Intelligence Committee on Capitol Hill in Washington, Nov. 13, 2019.

Taylor’s appointment was supposed to have lasted until mid-January. It is unclear why he is leaving early.

Both Taylor and Yovanovitch appeared as witnesses in the Democratic-led House impeachment hearings.

Another witness — U.S. Ambassador to the European Union Gordon Sondland — said Pompeo was “in the loop” about Trump’s pressure on Ukraine for an investigation. Democrats also say Pompeo tolerated the so-called shadow foreign policy carried out in Ukraine by Trump’s personal lawyer, Rudy Giuliani.

Pompeo has only said the State Department will “continue to comply with all the legal requirements” in the impeachment process.

The House of Representatives voted to impeach Trump in mid-December on charges of abuse of power and obstruction of Congress. It is still unclear when he will be put on trial in the Senate.

Other stops

During his European trip, Pompeo will meet with Belarusian President Alexander Lukashenko for talks on normalizing relations between the U.S. and Belarus. Lukashenko has long been considered an authoritarian ruler, but the State Department said Belarus is continuing to make progress in human rights and democratization.

Kazakhstan and Uzbekistan are two nations the State Department said have also made improvements in human rights, and are close economic and security partners with the U.S.

Pompeo’s final stop will be in Cyprus, where the U.S. backs United Nations efforts to reunify the island split between a Greek Cypriot south and Turkish Cypriot north since 1974.
 

Report: Trump Ally May Have Broken Venezuela Sanctions

Erik Prince, a major Republican donor and founder of controversial security firm Blackwater, has been referred to the U.S. Treasury Department for possible sanctions violations tied to his recent trip to Venezuela for a meeting with a top aide of President Nicolas Maduro, two senior U.S. officials said.

There’s no indication that Prince, whose sister is Education Secretary Betsy DeVos, will be sanctioned for the meeting last month in Caracas with Venezuela’s Vice President Delcy Rodriguez.

Vice President of Venezuela Delcy Rodriguez addresses the 74th session of the United Nations General Assembly, Sept. 27, 2019.

But the fact the visit was flagged underscores the concern of officials in the Trump administration over what appeared to be an unauthorized diplomatic outreach to Maduro. This, as support for opposition leader Juan Guaido inside Venezuela — if not Washington — appears to be waning.

The U.S. officials spoke on the condition of anonymity because they aren’t authorized to discuss the matter publicly.

 Little has been revealed about Prince’s surprise trip to Caracas last month. But the mere presence in Venezuela of a businessman with longstanding ties to the U.S. national security establishment prompted questions about whether he was there to open a secret back channel to Maduro on behalf of the Trump administration, something the State Department has strenuously denied.

 It also marks something of a reversal for Prince, who earlier in 2019 was thought to have been pitching a plan to form a mercenary army to topple Maduro.

A person familiar with Prince’s visit said he had been asked to travel to Venezuela by an unidentified European businessman with longstanding ties to the oil-rich nation. The person said Prince did not discuss any business nor receive anything of value during his trip — actions that would’ve violated U.S. financial sanctions on Maduro’s socialist government.

The purpose of the trip was to meet key players in the crisis-wracked nation, not to serve as an emissary for the Trump administration, according to the person, who isn’t authorized to discuss the visit and spoke on condition of anonymity.

The person said Prince, a former Navy SEAL, continues to support the Trump administration’s goal of removing Maduro but believes State Department efforts to reach that goal have failed and new alternatives — which the person did not specify — need to be tried.

Before traveling, Prince notified the National Security Council and Treasury Department about his plans and received no objections, the person said.

In a statement, Prince’s attorney didn’t provide any details about the trip or whom his client may have alerted in the U.S. government.

“Before traveling to Venezuela as a private citizen, Erik Prince received clear legal guidance, which he scrupulously followed,” Matthew Schwartz said in the statement. “There is nothing unlawful about simply visiting Venezuela and participating in non-business discussions, which is all that Mr. Prince did. We would be better served by focusing on measures that might actually restore peace and prosperity to Venezuela rather than worrying about who paid a visit to whom.”

Neither the National Security Council nor the Treasury Department responded to a request for comment.

Rodriguez is a key aide to Maduro and also one of more than 100 Venezuelan government insiders who have been slapped with sanctions by the U.S. In addition, the Trump administration this year has imposed sweeping sanctions on Venezuela’s oil industry and a ban on U.S. companies and individuals from doing business with the Maduro administration.

While in Caracas, Prince also met members of the opposition, although the person familiar with his trip declined to say whom.

FILE – Venezuelan opposition leader Juan Guaido, who many nations have recognized as the country’s rightful interim ruler, gestures as he speaks during an extraordinary session of Venezuela’s National Assembly in Caracas, Venezuela, Dec. 17, 2019.

An aide to Juan Guaido said no such meeting with anyone in the opposition took place. But the aide was unable to provide the same assurances for a small faction of minority parties that recently split from Guaido and initiated negotiations with Maduro that the U.S. considers a time-wasting sideshow.

A year after the U.S. recognized Guaido as Venezuela’s interim president, arguing that Maduro’s re-election was fraudulent, the 36-year-old lawmaker is under increasing pressure from friends and foes alike to articulate a fresh vision for unseating the socialist leader, who has grown more confident as the economy stabilizes under a flood of black-market U.S. dollars.

Another person familiar with the visit said Prince, in his late November dinner at Rodriguez’s home, urged the release of six executives of Houston-based Citgo held for more than two years on what are widely seen as trumped-up corruption charges. Two weeks later, the six men — five of them dual U.S.-Venezuelan citizens — were granted house arrest. The person also spoke on the condition of anonymity given the sensitivities surrounding the trip.

Elliott Abrams, the U.S. special envoy to Venezuela, said Dec. 20 that Prince was not a messenger for the U.S. government, nor was the U.S. engaging in any secret talks with Maduro.

“I have yet to find an American official who says he or she was briefed by Mr. Prince, and I have asked,” Abrams told a press briefing. “So, I don’t know if he briefed an American official, and if so, who it was.”

Prince has been accused of acting as a back channel on behalf of Trump before. In 2017, he met with an official close to Russian President Vladimir Putin in the Seychelles, islands off the coast of east Africa. Special counsel Robert Mueller’s report on his Russia investigation said the meeting was set up ahead of time with the knowledge of former White House aide Stephen Bannon.

Prince soared to notoriety after Blackwater employees in 2007 shot and killed Iraqi civilians in Baghdad’s Nisour Square during the Iraq war. After the scandal the company’s name was changed and Prince sold his shares to a private equity fund. Today he heads a private equity fund focused on investments in emerging markets.

Колишній прем’єр Хорватії засуджений за хабар на суму в мільйони доларів

Суд у Хорватії засудив колишнього прем’єр-міністра Іво Санадера до шести років в’язниці за отримання багатомільйонного доларового хабаря в період перебування на посаді керівника уряду.

Загребський суд 30 грудня визнав Санадера винним в отриманні хабаря в розмірі 10 мільйонів євро в обмін на надання угорській нафтовій компанії МOL найбільшої частки в хорватській енергетичній компанії INA. Угода була укладена понад 10 років тому.

За вироком того ж суду в Загребі виконавчий директор угорської компанії MOL Золт Ернаді отримав два роки в’язниці – за давання хабаря Санадеру.

Жоден із підсудних не перебував у залі суду під час винесення вироку. Голова суду Іван Турудіч оголосив, що європейський ордер на арешт Ернаді вже підписаний, і звернувся до угорської сторони з проханням «діяти відповідним чином».

Вироки можуть бути оскаржені.

66-річний Санадер очолював уряд в 2003–2009 роках. Якщо вирок набере чинності, Санадеру доведеться виплатити державі 10 мільйонів євро.

Колишній голова уряду втік з Хорватії в 2010 році після висунутих йому звинувачень у двох справах про корупцію. Санадер був затриманий в Австрії і роком пізніше екстрадований до Хорватії. Однак у 2015 році Конституційний суд скасував вирок у справі про корупцію.

У 2018 році Санадер був засуджений до двох з половиною років за спекуляцію і мав виплатити 570 тисяч доларів державі – саме такий хабар він отримав від Hypo Bank. Зараз Санадер відбуває термін у цій справі.

Лавров: США та ЄС мають або виконувати ядерну угоду з Іраном, або відмовитися від неї

Міністр закордонних справ Росії Сергій Лавров заявив, що США та Європейський союз мають або дотримуватися умов ядерної угоди 2015 року з Іраном, або визнати ці домовленості такими, яких не існує. Про це Лавров сказав 30 грудня після зустрічі в Москві з міністром закордонних справ Ірану Мохаммадом Джавадом Заріфом.

Угода передбачає полегшення санкцій проти Тегерана в обмін на обмеження ядерної діяльності Ірану. Документ підписали п’ять постійних членів Ради безпеки ООН, Німеччина та Європейський союз, але США вийшли від угоди у 2018 році та запровадили нові санкції, які можуть зашкодити фірмам, що ведуть бізнес з Іраном.

Європейські учасники угоди – Франція, Велика Британія та Німеччина – заявили про відданість домовленостям, але Тегеран неодноразово вимагав зробити більше, щоб зменшити вплив американських санкцій. Тегеран також відйшов від дотримання окремих пунктів угоди, активізувавши свою ядерну програму.

Mexico City Zoo Welcomes Second Baby Giraffe of the Year

The Chapultepec Zoo in Mexico City is celebrating its second baby giraffe of the year, already as tall as a full-grown human.

The female giraffe was unveiled last week after a mandatory quarantine period following her Oct. 23 birth. She will be named via a public vote to generate empathy with the little cow, zoo director Juan Carlos Sanchez Olmos said Sunday.

The 96-year-old zoo on the grounds of the capital’s central park has a knack for breeding creatures in captivity: This year it welcomed 170 baby animals, including six Mexican gray wolves, which are in danger of extinction.

“A new birth of a character as unique, as charismatic as a giraffe becomes emblematic – a flag for conservation, for the prestige of the zoo,” said Sanchez Olmos while four grown giraffes happily munched branches and leaves behind him.

Giraffes are considered “vulnerable” because the species faces significant habitat loss in the 17 countries in sub-Saharan Africa, where they reside.

Unlike the wolves, which will be released into the Sierra de San Pedro Martir National Park in Baja California, the giraffes are expected to spend their lives under observation in a dusty patch of the Chapultepec Zoo.

A team of professionals – including nutritionists, veterinarians and biologists like Sanchez Olmos_ takes care of more than 1,000 animals in the zoo, which sits under the flight path of jetliners that roar overhead.

As Sanchez Olmos detailed the zoo’s mission to not just educate and amuse, but also conserve species, caretaker Alejandro Gonzalez offered long branches from a pomegranate tree to four hungry giraffes. The tallest of the pack eagerly yanked the branches from Gonzalez’s hands.

“What did I tell you?” the caretaker said, looking the tall giraffe square in the eyes. “Take it easy, please.”

If Gonzalez had his way, the new addition to the herd of giraffes would be called Sarita. At least, that’s what he calls her.

The long-necked creatures are a favorite fixture at the zoo. The public voted in April to name the first baby giraffe of the year Jirafifita, which translates as Uppity Little Giraffe – a play on the president’s favorite word for dismissing critics.

“Fifi” is slang for uppity or posh. Populist President Andres Manuel Lopez Obrador frequently uses the word to describe opposition politicians and others who question his decisions.

Putin Thanks Trump for Helping Foil Terrorist Acts in Russia

Russian President Vladimir Putin spoke with President Donald Trump on Sunday to thank him for information that Putin said helped Russia foil terrorist attacks over the New Year’s holiday, the Kremlin said.

Putin thanked Trump “for information transmitted through the special services that helped prevent the completion of terrorist acts in Russia,” the Kremlin said in a brief statement posted on its website.

Based on the U.S. information, the Russian security forces detained two Russians suspected of preparing to carry out terrorist acts in St. Petersburg during the upcoming holiday, state news agency Tass reported, citing the Federal Security Service.

The security service said it obtained the information from its “American partners.” It said it seized material from the suspects that confirms they were preparing terrorist acts, with no further details.

There was no immediate comment from the White House.

США заявляють про удари по пов’язаному з Іраном угрупованню в Сирії та Іраку, 18 загиблих

Сполучені Штати 29 грудня завдали «точкових оборонних ударів» по п’яти об’єктах у Сирії та Іраку, контрольованих підтримуваним Іраном шиїтським парамілітарним угрупованням «Катаїб Хезболла», заявляє Пентагон.

Згідно з заявою, три уражених об’єкти розташовані в Іраку, ще два – в Сирії.

За даними іракських військових та безпекових джерел, які цитує інформаційна агенція Reuters, три авіаудари США вбили щонайменше 18 бойовиків і поранили ще 50.

Міністр оборони США Марк Еспер того ж дня повідомив, що для атаки використовували винищувачі F-15, а удари були спрямовані на «пункти управління або сховища зброї «Катаїб Хезболла».

Читайте також: Ракетний обстріл бази біля аеропорту Багдада: 6 іракських військових поранені​

Він назвав удари «успішними», проте не став виключати додаткових дій «в разі необхідності».

За словами помічника міністра оборони Джонатана Хоффмана, наведеними на сайті Пентагону, удари «знизять здатність «Катаїб Хезболла» здійснювати атаки проти сил, долучених до операції «Непохитна рішучість».

Державний секретар Майк Помпео повідомив, що президенту США Дональду Трампу доповіли щодо результатів атаки.

«Ми не потерпимо будь-яких дій з боку Ісламської республіки Іран, які наражають на небезпеку американських чоловіків і жінок», – заявив Помпео на брифінгу в клубі «Мар-а-Лаго» у Палм-Біч, який належить Трампу.

Читайте також: США вивели своїх військових з північного сходу Сирії – міністр оборони​

Міністерство оборони США звинувачувало спонсороване Іраном угруповання «Катаїб Хезболла» (також відомих як «Загони  Катаїб») у нещодавніх атаках на військову базу в Іраку поблизу міста Кіркук. Тоді через ракетні удари загинув громадянин США, ще кілька американських та іракських військових отримали поранення.

China Convicts Researchers in Gene-Edited Baby Controversy

Three researchers involved in the births of genetically edited babies have been sentenced for practicing medicine illegally, Chinese state media said Monday.

The report by Xinhua news agency said lead researcher He Jiankui was sentenced to three years and fined 3 million yuan ($430,000).

Two other people received lesser sentences and fines. Zhang Renli was sentenced to two years in prison and fined 1 million yuan. Qin Jinzhou received an 18-month sentence, but with a two-year reprieve, and a 500,000 yuan fine.

He, the lead researcher, said 13 months ago that he had helped make the world’s first genetically edited babies, twin girls born in November 2018. The announcement sparked a global debate over the ethics of gene editing.

He also was involved in the birth of a third gene-edited baby.

В Австралії тисячі людей вимушені залишити домівки через лісову пожежу

Влада австралійського штату Вікторія проводить евакуацію десятків тисяч жителів та гостей штату через масштабні лісові пожежі.

В понеділок небезпека поширення пожеж зросте через температуру понад 40 градусів, сильний вітер, грози та зміну напрямку вітру, кажуть місцеві чиновники. У небезпечній зоні перебувають близько 30 тисяч людей.

Загалом в Австралії зараз палають понад 100 пожеж. Найбільші – поблизу Сіднея у Новому Південному Уельсі. Близько 250 тисяч місцевих жителів підписали петицію з закликом скасувати новорічні святкування, а запланований для них бюджет використати на боротьбу з пожежами.

У Стамбулі відбулася акція проти підтримки Росією військ Башара Асада

У Стамбулі кілька сотень демонстрантів провели акцію проти підтримки російськими військовими наступу сирійської армії в провінції Ідліб.

Більшість учасників акції – сирійці, які живуть у Туреччині. Вони скандували антипутінські гасла, зокрема, «Вбивця Путін, забирайся з Сирії!»

Сирійський наступ за підтримки Росії призвів до втечі тисяч людей з Ідліба. Ця провінція на північному заході Сирії – останній великий регіон на захід від Євфрату, який утримують противники режиму Башара Асада.

Сирійські війська з кінця листопада регулярно ведуть обстріли Ідліба. Їх підтримує російська авіація. В середині грудня сирійська армія почала наземний наступ на позиції збройних противників Асада в цій провінції. Наступ також ведеться за підтримки російської авіації.

Дамаск і Москва відкидають звинувачення в обстрілі мирних жителів, заявляючи, що воюють проти екстремістів. Президент США Дональд Трамп днями закликав Росію, Сирію і Іран припинити обстріли мирних жителів Ідліб.

У Відні продовжились переговори з «Газпромом» про транзит – Макогон

Українсько-російські переговори про газовий транзит з 1 січня наступного року продовжились у Відні, повідомив у фейсбуці керівник «Оператора газотранспортної системи» Сергій Макогон.

«Починаємо наступний день перемовин. Мета – фіналізувати всі договори», – написав він.

Очільник Міненерго Росії Олександр Новак в коментарі російським ЗМІ 25 грудня також висловив сподівання, що угода про транзит газу буде підписана в ці вихідні.

20 грудня представники України, Росії, Євросоюзу, а також компанії «Оператор газотранспортної системи України», «Нафтогазу» та російського «Газпрому» попередньо домовилися зберегти транзит, натомість українська енергетична компанія відмовилася від інших позовів проти російського монополіста.

Серед найважливіших домовленостей сторін:

«Газпром» погодився до 29 грудня виплатити «Нафтогазу» 2,9 мільярда доларів, як це передбачає рішення Стокгольмського арбітражу від лютого 2018 року;
сторони відкликають всі позови, за якими наразі немає ухвалених рішень, в тому числі – позов «Нафтогазу» до російської енергетичної корпорації на 12,2 мільярда доларів та на 1,33 мільярда кубічних метрів газу;
з активів та майна «Газпрому» знімають арешти, сторони відмовляються від претензій в майбутньому щодо претензій у зв’язку з контрактами на постачання та транзит газу від 19 січня 2009 року;
після виконання цих умов – «Газпром» та «Нафтогаз» укладають договір про транзит газу через Україну​.

27 грудня уряд схвалив підписання мирової угоди з «Газпромом».

Suspected North Korean Boat with Bodies Found in Japan

A boat suspected of being from North Korea with several bodies was found on a small island in northern Japan, the Japanese Coast Guard said Sunday.

The wrecked boat that had the decomposing bodies was found on Sado Island in Niigata prefecture on Friday, and the bodies were found Saturday, a coast guard official in Sado said on customary condition of anonymity.

Found on the boats were three bodies with heads, two heads without bodies and two bodies without heads. It’s officially counted as seven bodies because it is unclear whether the bodies and heads came from the same people, the official said. The five bodies for which gender could be confirmed were all male, he said.

Other details were not immediately available, but Japanese media reports said an investigation had started on whether the boat was from North Korea, as Korean language items were found on the boat.

The area where the boat was found faces North Korea and is the region where such boats, dubbed “ghost ships” by the Japanese media, have been found in recent years, numbering about a hundred each year.

North Korean shipping boats, which are usually poorly equipped, are believed to be under pressure to catch more fish for the nation’s food supply and are wandering farther out to sea. Sometimes North Koreans are found alive on such boats and have been deported.

Japan and North Korea have no diplomatic ties. Japan has stepped up patrols in coastal areas to guard against poaching.

 

Turkish Military Plane Arrives to Evacuate Somalia Bomb Victims

A Turkish military plane arrived in Mogadishu on Sunday to evacuate those gravely wounded in a devastating bombing that killed 79 people and overwhelmed local health services, in the latest attack on a city dogged by insecurity.

The aircraft also brought doctors to help treat the some 125 people injured in Saturday’s blast, which happened when a vehicle packed with explosives detonated at a busy security checkpoint.

No group has claimed the bloody attack, however Mohamed Abdullahi Farmaajo has blamed Islamist group Al-Shabaab which regularly carries out car bombings and other attacks on the capital, in their decade-long bid to topple the internationally-backed government.

Saturday’s bombing was the deadliest since truck exploded in 2017 near a fuel tanker, creating a fireball that killed over 500 people.

A general view shows the scene of a car bomb explosion at a checkpoint in Mogadishu, Somalia  December 28, 2019. REUTERS/Feisal…
A general view shows the scene of a car bomb explosion at a checkpoint in Mogadishu, Somalia, Dec. 28, 2019.

Farmaajo pinned the attack on the “terrorist organization Al-Shabaab” in a televised message and slammed it as an attempt to “intimidate and terrorist the Somali public and to massacre them at every opportunity available”.

At least 16 of those killed were students from the capital’s private Banadir University, who had been traveling on a bus when the car bomb detonated at a busy intersection southwest of the Somali capital.

The director of the private Aamin Ambulance service, Abdukadir Abdirahman Haji, told AFP around 125 people were injured, a number which has overwhelmed health services in the capital.

Somali police chief Abdi Hassan Mohamed said Saturday that 79 had died, but the toll could increase.

“There are still rescue operations going on to assist those who have been massacred by the terrorists while going about their business,” Somalia’s Information Minister Mohamed Abdi Heyr told journalists.

“We have received this morning doctors and medicine sent by the Turkish government and we are working to separate people seriously wounded from others in order to send them outside the country and the rest will be treated by the doctors,” he added.

The minister said about 24 doctors specializing in trauma had arrived from Turkey — a key ally of Somalia — while Qatar was sending a similar aircraft on Monday to assist.

“At 5:30am this morning the first flight to evacuate the wounded from yesterday’s… bombing arrived from Turkey. Along with it came Turkish medical doctors and emergency medical supplies,” Somalia’s deputy police chief Zakia Hussein said in a tweet.

She said the plane would evacuate about 15 people who had been seriously wounded in the blast.

‘Life-threatening injuries’

Dozens of ambulances were carrying wounded people from various hospitals in the city to the Turkish-run Recep Tayyip Erdogan Hospital from where they would be taken to the airport.

Abdukadir Moalim, a Mogadishu resident, said his family was feeling desperate because his cousin had sustained serious head wounds in the blast.

“The problem with the blast is that even if you escape death, you can sustain life-threatening injuries like my cousin, who has injuries in the head and medical doctors here could not treat him inside the country,” he said.

“Thank God, he will be taken to Turkey now and we are expecting that with time he gets well.”

Two Turkish citizens were killed in the blast and according to medical sources, another two who were wounded will be among those airlifted home.

Since 2015, there have been 13 attacks in Somalia with death tolls above 20. Eleven of these have been in Mogadishu, according to a tally of AFP figures. All of them involved car bombs.

 

Американка встановила рекорд перебування на орбіті Землі для жінок

Американська астронавтка Крістіна Кох 28 грудня побила рекорд за тривалістю безперервного космічного польоту серед жінок. Вона провела на орбіті 289 діб, на добу перевершивши досягнення співвітчизниці Пеггі Вілсон.

Кох – 40-річна інженер-електрик зі штату Монтана, прибула на борт МКС 14 березня. Очікується, що загалом вона проведе на станції 328 діб, або майже 11 місяців. Зазвичай місії астронавтів тривають не довше півроку.

Збільшення терміну перебування Кох в космосі допоможе НАСА вивчити ефекти тривалих польотів. Ці дані допоможуть у розробці програм польотів на Місяць і Марс, які американські астронавти планують здійснити в майбутньому.

У жовтні Кох встановила ще один рекорд, увійшовши до складу першої в історії повністю жіночої команди астронавтів, що вийшли у відкритий космос. У кар’єрі Кох це був уже четвертий вихід у відкритий космос.

French Government, Unions Exchange Barbs in Strike Deadlock

The French government and a key trade union on Sunday exchanged bitter accusations over who was to blame for France’s over three-week transport strike against pension reforms, as the stalemate showed little sign of relenting.

Deputy Transport Minister Jean-Baptiste Djebbari accused the hardline CGT union of a “systematic opposition to any reform” while the union’s chief Philippe Martinez charged the government with strewing “chaos” in the conflict.

People stand in the hall of the Gare du Nord railway station, in Paris, Dec. 22, 2019.

The strike — now longer than the notorious 22-day strike of winter 1995 — has now lasted 25 days and is on course to surpass the longest transport strike in France which lasted for 28 days in 1986 and early 1987.

Aside from two driverless lines, the Paris metro was again almost completely shut down on Sunday while only a fraction of high-speed TGV trains were running.

The government and unions are only due to hold their next talks on January 7, two days ahead of a new day of mass demonstrations against the reform which is championed by President Emmanuel Macron.

In an interview with the Journal de Dimanche newspaper, Djebbari angrily accused the CGT of “attitudes of intimidation, harassment and even aggression” against railway workers who had opted not to down tools.

He accused the CGT of showing a “systematic opposition to any reform, of blocking and sometimes intimidation”.

“The CGT wants to make its mark through media stunts. But the French are not going to be duped by the extreme-left politicisation of this movement,” he added.

‘Like Thatcher’

But in an interview with the same newspaper, Martinez accused the government of trying to ensure the conflict deteriorated further.

“Emmanuel Macron presents himself as a man of a new world but he is imitating Margaret Thatcher,” he said, referring to the late British prime minister who sought to break the power of the unions in 1980s standoffs.

“There is real anger. Of course, not being paid for 24 days is tough. But the conflict is the result of two-and-a-half years of suffering,” Martinez added.

FILE – French President Emmanuel Macron speaks at a press conference at NATO headquarters in Brussels, Belgium, July 12, 2018.

He said he was awaiting concessions from Macron in a New Year’s address Tuesday evening as well as recognition that “most people are not happy and that he [the president] was wrong”.

The French president, elected in 2017 on pledges to reform France, has remained virtually silent on the standoff, save for a call for a Christmas truce that went unheeded and a vow not to take a presidential pension.

This will intensify attention on December 31 address, with all eyes on whether Macron offers steps to defuse the conflict or indicates he is ready for a long, grinding standoff.

The unions are demanding that the government drops a plan to merge 42 existing pension schemes into a single, points-based system.

The overhaul would see workers in certain sectors — including the railways — lose early retirement benefits. The government says the pension overhaul is needed to create a fairer system.

But workers object to the inclusion of a so-called pivot age of 64 until which people would have to work to earn a full pension — two years beyond the official retirement age.

 

 

 

У Мінську вп’яте мітингували проти «поглиблення інтеграції» з Росією

Майже півтори сотні людей вийшли на мітинг і ходу у центрі Мінська, протестуючи проти «поглиблення інтеграції» з Росією, повідомляє білоруська служба Радіо Свобода. Деякі мали з собою іронічні плакати про лідерів двох держав, а також плакати з вимогою припинити переслідування опозиції. 

Як повідомляється, пізніше сьогодні запланована ще одна акція – живий ланцюг.

Такі акції у білоруській столиці відбуваються вже уп’яте. Силовики проведенню мітингу не перешкоджали.

Акції супротивників інтеграції приурочені до переговорів президента Олександра Лукашенка в Росії. 7 грудня він зустрічався у Сочі з російським колегою Володимиром Путіним, а 20 грудня відбулася нова зустріч – у Санкт-Петербурзі. Російська влада ставить питання про поглиблення інтеграції у рамках Союзної держави. Представники білоруської опозиції побоюються, що підсумком переговорів може стати фактична втрата країною суверенітету.