Month: January 2020

Trump Administration Offers New Guidance for Prayer in Public Schools

The Trump administration is set to release Thursday updated guidance on prayer in public schools that officials are touting as President Donald Trump’s commitment to religious freedom.

Trump has made religious freedom a signature issue in his domestic and foreign policy, declaring a Religious Freedom Day and directing the State Department to host an annual Ministerial to Advance Religious Freedom, among other actions.   

The updated U.S. Education Department’s guidance on prayer in public elementary and secondary schools is drawing cheers from Trump’s most vocal supporters among Evangelical Christians.

What does the law say about school prayer?

While school-sponsored prayer in U.S. public schools is prohibited, individual and group prayers on school grounds are not. American schools once used to start their day with a prayer or a reading from the Bible. That tradition came to a halt in 1962 when the Supreme Court ruled that school-sponsored prayers violated the Constitution’s  prohibition on establishing an official religion. Subsequent court rulings have recognized prayer in school as constitutionally protected.  

What does the U.S. Education Department guidance say?

The guidance, last updated in 2003, requires local educational agencies to certify on an annual basis that they have no policy that prevents constitutionally protected prayer in elementary and secondary public schools. The education department can cut off funding to schools that don’t comply with the policy. The department provides tens of billions of dollars to public elementary and secondary schools. More broadly, the guidance keeps school districts apprised of the law and the extent to which school prayer is constitutionally and legally protected.

What is allowed?

Students are free to pray alone or in groups while not in class or engaged in other school activities. They can read the Bible or other scriptures, such as the Koran. They may be excused from class to attend a prayer. Teachers may similarly take part in religious activities as long as they make clear they’re not doing so “in their official capacities,” according to the guidance.

What is not allowed?

While religion can be taught in public schools, schools are not allowed to sponsor religious activities such as prayers. Teachers, administrators and school employees are forbidden from “encouraging or discouraging prayer and from actively participating in religious activities with students,” according to the guidance.  For example, teachers may not lead their classes in prayer. Nor can school administrators include prayer in school-sponsored events.

What is being updated?

The Education Department hasn’t disclosed details of the updated guidance. However, White House Domestic Policy Council Director Joe Grogan told reporters Thursday morning the guidance “will remind school districts of the rights of students, parents and teachers, and will empower students in others to confidently know and exercise their rights.”

In addition to the education department updating its school prayer guidance, nine federal agencies are releasing proposed rules that will remove “discriminatory regulatory burdens” that the Obama administration placed on religious organizations that receive federal funding, Grogan said.

Іран збагачує більше урану, ніж до угоди 2015 року – Роугані

Президент Ірану Хасан Роугані заявляє, що Іран зараз збагачує більше урану, ніж до підписання в 2015 році ядерної угоди, яка обмежувала ядерну програму Ірану в обмін на послаблення санкцій.

«Тиск на Іран збільшився, але ми продовжуємо просуватися вперед», – сказав Роугані у телепромові 16 січня, наполягаючи при цьому, що Іран не розглядає повний вихід з ядерної угоди.

Тим часом, голова європейської дипломатії Джозеп Борель, що зустрівся з міністром закордонних справ Ірану Мохаммедом Джавадом Заріфом у кулуарах конференції в Індії 16 січня, сказав йому, що ядерна угода нині є «важливою, як ніколи», враховуючи зростання напруженості на Близькому Сході.

Цього місяця Іран заявив про намір відмовитися від будь-яких обмежень, передбачених ядерною угодою 2015 року. Уряд цієї країни анонсував п’ятий етап відступу від прописаних в документі зобов’язань.

 

Згідно з заявою, яку цитували офіційні медіа, країна відмовиться від «обмеження кількості центрифуг», які використовує для збагачення урану.

Угода, укладена 2015 року, передбачає полегшення санкцій проти Тегерана в обмін на обмеження ядерної діяльності Ірану. Документ підписали п’ять постійних членів Ради безпеки ООН, Німеччина та Європейський союз, але США вийшли від угоди у 2018 році й запровадили нові санкції, які можуть зашкодити фірмам, що ведуть бізнес з Іраном.

Європейські учасники угоди – Франція, Велика Британія та Німеччина – заявили про відданість домовленостям, але Тегеран неодноразово вимагав зробити більше, щоб зменшити вплив американських санкцій. Тегеран також відійшов від дотримання окремих пунктів угоди, активізувавши свою ядерну програму.

Держдума Росії затвердила кандидатуру нового прем’єра

Державна дума Росії на засіданні 16 січня переважною більшістю голосів затвердила кандидатуру Михайла Мішустіна на посаду голови уряду Росії.

«За» голосували 383 депутати, утримався 41 депутат, «проти» не було нікого.

Голова Держдуми В’ячеслав Володін зазначив, що таке сталося вперше в історії Росії – при призначенні всіх колишніх прем’єрів голоси «проти» були.

 

«Кандидатура, запропонована президентом, об’єднала всіх», – сказав Володін, додавши: «Безумовно, це підтримка президента».

Утрималися депутати від КПРФ, решта фракцій голосували «за».

Напередодні кандидатуру Мішустіна вніс до нижньої палати російського парламенту президент Росії Володимир Путін після того, як уряд Дмитра Медведєва подав у відставку. Це сталося після оголошення Путіним послання Федеральним зборам, в якому він запропонував зміни до Конституції, що мають змінити політичну систему країни.

Кандидата у прем’єри Росії внесли в базу «Миротворця» за незаконне відвідування Криму

Кандидат на посаду прем’єр-міністра Росії Михайло Мішустін внесений в базу українського сайту «Миротворець» за відвідування анексованого Криму в обхід українського законодавства.

Відповідна інформація опублікована на сайті «Миротворця».

Михайло Мішустін наразі є керівником Федеральної податкової служби Росії. Він відвідував анексований Крим у серпні 2015 року.

Кандидатуру Мішустіна 15 січня вніс до нижньої палати російського парламенту президент Володимир Путін після того, як уряд Дмитра Медведєва подав у відставку. Це сталося після оголошення Путіним послання Федеральним зборам, в якому він запропонував зміни до Конституції, які радикально змінюють політичну систему країни.

Taliban Ready For Reduction in Afghan Violence To Advance Talks With US, Says Pakistan

Pakistan announced Thursday the Taliban is ready to reduce violence in Afghanistan, calling it a major breakthrough toward reaching a long-awaited peace deal the insurgent group has been negotiating with the United States.

Foreign Minister Shah Mehmood Qureshi revealed in a video message that Islamabad has been helping in the peace process to bring stability to Pakistan, Afghanistan and the region.

“Today a major development has taken place in this effort. The Taliban has accepted the demand for a reduction in violence. I believe it is a major step toward the (U.S.-Taliban) peace agreement,” Qureshi said. He did not share further details.

“The good thing for Pakistan is that the responsibility it took for promoting the (Afghan) reconciliation has effectively been discharged,” the foreign minister noted. Pakistan hoped the effort would lead to peace so it would benefit the people in both neighboring countries, Qureshi added.  

The foreign minister, who is currently visiting Washington, made the revelation ahead of his meetings with U.S. Secretary of State Mike Pompeo and National Security Advisor Robert O’ Brien.

Secretary of State Mike Pompeo, right, meets Pakistani Foreign Minister Makhdoom Shah Mahmood Qureshi at the State Department in Washington, Tuesday, Oct. 2, 2018.

The announcement comes amid media reports Taliban chief Haibatullah Akhund has approved a week-long cease-fire with U.S.-led foreign forces to end the deadlock in signing a foreign troop withdrawal agreement U.S. and Taliban interlocutors have negotiated in their yearlong talks, held mostly in Qatar.

Chief Taliban spokesman Zabihullah Mujahid when asked for a confirmation on whether his leadership has agreed to a cease-fire, told VOA: “I am in the process of collecting the information and will share the details as soon as I get them.”

U.S. chief negotiator Zalmay Khalilzad has been demanding the Taliban agree to a brief cessation in hostilities before the two adversaries in the 18-year-old Afghan war could sign the deal.

Insurgent negotiators in Doha, reports said, were expected to share their cease-fire decision with Khalilzad on Wednesday. The U.S. envoy is said to be staying in the Qatari capital to hear from the insurgents whether they were ready to accept his demand, though U.S. officials have not commented on his presence in the Gulf nation.

Khalilzad paused the dialogue process last month after insurgents staged a major attack on the largest U.S. military base of Bagram in Afghanistan that killed several Afghan civilians and injured scores of others.

The proposed agreement, if signed, would require the Taliban to immediately enter into negotiations with Afghan stakeholders to discuss a nationwide cease-fire and a power-sharing understanding to bring an end to decades of deadly hostilities in the country.

Judge Agrees to Block Trump Order on Refugee Resettlement

A federal judge agreed Wednesday to block the Trump administration from enforcing an executive order allowing state and local government officials to reject refugees from resettling in their jurisdictions.
    
U.S. District Judge Peter Messitte in Maryland issued a preliminary injunction requested by three national refugee resettlement agencies that sued to challenge the executive order.
    
In his 31-page ruling, Messitte said the agencies are likely to succeed in showing that the executive order is unlawful because it gives state and local governments veto power over the resettlement of refugees.
    
President Donald Trump’s administration announced in November that resettlement agencies must get written consent from state and local officials in any jurisdiction where they want to help resettle refugees beyond June 2020.
    
Agency leaders say the order effectively gives governors and county leaders a veto in the resettlement process. The agencies also argue the order illegally conflicts with the 1980 Refugee Act.
    
Messitte concluded Trump’s order doesn’t appear to serve the “overall public interest.”
    
“Refugee resettlement activity should go forward as it developed for the almost 40 years before the (executive order) was announced,’”he wrote.
   
 Church World Service, Lutheran Immigration and Refugee Service and HIAS, a Jewish nonprofit, filed the lawsuit in Greenbelt, Maryland, on Nov. 21. They are three of the nine national organizations agencies that have agreements with the federal government to provide housing and other services for refugees.
    
Texas, which took in more refugees than any other state during the 2018 fiscal year, became the first state known to reject the resettlement of new refugees. Gov. Greg Abbott said in a letter released Jan. 10 that Texas “has been left by Congress to deal with disproportionate migration issues resulting from a broken federal immigration system.”
    
The head of Lutheran Immigration and Refugee Service, Krish O’Mara Vignarajah, said the ruling for now puts on hold a policy that was causing “irreparable harm to refugee families and resettlement agency’s already. “ She added that it essentially re-opens the door for now to refugees being resettled in Texas.
    
“It’s a significant day in which the rule of law won,” O’Mara Vignarajah said.
    
At least 41 states have publicly agreed to accept refugees, but a governor’s decision doesn’t preclude local officials from refusing to give their consent. For instance, the Democratic mayor of Springfield, Massachusetts, has refused to give written consent for refugees to be resettled in the city.
    
Trump’s order says the agencies were not working closely enough with local officials on resettling refugees and his administration acted to respect communities that believe they do not have the jobs or other resources to be able to take in refugees. Refugees have the right to move anywhere in the U.S. after their initial resettlement, but at their own expense.
    
Before Trump signed the executive order, state and local officials were given a voice but not a veto in deciding where refugees would be resettled, resettlement agency lawyers said.
    
During a Jan. 8 hearing, the judge said the president’s order essentially changed a federal law governing the resettlement of refugees.
    
Justice Department attorney Bradley Humphreys said the Refugee Act gives the president “ample authority” to make such a change.
    
“Why change it now?” Messitte asked. “Is it purely a political thing?”
    
Humphreys said the executive order is designed to enhance the involvement of state and local officials in the process of resettling refugees. But he insisted it doesn’t give them a veto over resettlement decisions.
    
The Trump administration has capped the number of refugee admissions at 18,000 for the current fiscal year. About 30,000 refugees were resettled in the U.S. during the past fiscal year; between 150,000 and 200,000 remain in the pipeline for possible U.S. resettlement while they live abroad, according to Linda Evarts, one of the plaintiffs’ attorneys.

Whitney Houston, Notorious B.I.G. Lead Field into Rock Hall

Posthumous inductees Whitney Houston and The Notorious B.I.G. will lead a new class into the Rock and Roll Hall of Fame, joined by Depeche Mode, the Doobie Brothers, Nine Inch Nails and T-Rex.

The gospel-trained Houston, whose soaring voice transformed the Dolly Parton cover “I Will Always Love You” into a gigantic hit, was one of four artists elected after being on the ballot for the first time. The Doobie Brothers, Biggie and T-Rex were the others.

The annual induction ceremony will take place May 2 at the Public Auditorium in Cleveland, the city where the rock museum is located. The Saturday night show will be on HBO, televised live for the first time.

Houston, who succumbed to years of drug abuse in 2012, was an instant success after being signed to a record contract at age 19. Her 1985 debut had three No. 1 singles: ”Saving All My Love for You,” ”How Will I Know” and ”The Greatest Love of All.” She had seven consecutive singles top the charts, a first for any artist.

The daughter of gospel singer Cissy Houston and cousin of Dionne Warwick, she grew up in the business.

The imposing, Brooklyn-born rap artist Christopher Wallace took on the identities of The Notorious B.I.G. and Biggie Smalls and was massively influential as rap became music’s dominant style in the 1990s. With hits like ”Juicy” and ”Big Poppa,” he was the leader of an East Coast school of rap that found itself in a bitter rivalry with artists from the West Coast.

He was killed in a still-unsolved drive-by shooting in Los Angeles at age 24 in 1997. On the album, ”Life After Death,” with hits like ”Mo Money Mo Problems” and ”Hypnotize,” he became the first artist to earn multiple No. 1 singles after his death.

Depeche Mode remains active, but its biggest influence came in the 1980s, when its post-punk, synthesizer-dominated music made the Brits a favorite of the goth subculture. Hits included ”Personal Jesus,” ”Just Can’t Get Enough” and ”Enjoy the Silence.”

Depeche Mode shares with fellow inductees Nine Inch Nails the honor of having one of their signature songs covered by country legend Johnny Cash, who recorded ”Personal Jesus” and NIN’s ”Hurt” during his late-career resurgence.

With songs like ”Closer,” NIN was a leader of the industrial rock movement in the 1990s. Like Green Day, a memorable performance in the mud at Woodstock ’94 brought them a wider audience. Leader Trent Reznor has become a go-to soundtrack producer in addition to his continued work with Nine Inch Nails.

The Doobie Brothers weren’t critical favorites, but they had some indelible rock hits in the 1970s, including ”Listen to the Music,” ”Black Water” and ”China Grove.” They’re embarking on a 50th anniversary tour this summer, bringing members Michael McDonald, Pat Simmons, Tom Johnston and John McFee together for the first time in 25 years, and a rock hall induction makes for perfect publicity.

The British band T-Rex was know primarily for its 1970s hit ”Bang a Gong (Get it On)” and, to a lesser extent, ”Jeepster.” The death of leader Marc Bolan in 1977 ended the band.

The two non-performing inductees may be able to bring some star power with them.

Music manager Irving Azoff has watched the finances for several bands, but is best-known as the manager of the Eagles since 1974.

Jon Landau is a former music journalist, known for an indelible line when he saw a concert by a little-known artist in 1974: ”I saw rock `n’ roll’s future and its name is Bruce Springsteen.” Shortly thereafter, he became Springsteen’s manager, a job he still holds today.

Tickets for the induction ceremony go on sale Feb. 27. Performers will be announced at a later date.

Albania Expels Iranian Diplomats Amid Worsening Relations

Albania said Wednesday it has ordered the expulsion of two Iranian diplomats and declared them “persona non grata.”

Acting Foreign Minister Gent Cakaj announced the decision in a Facebook post, writing that diplomats Mohammad Ali Arz Peimanemati and Seyed Ahmad Hosseini Alast have conducted “activities in breach of their [diplomatic] status and the Vienna Convention on Diplomatic Relations.”

“The two representatives of the Islamic Republic have been asked to leave the territory of the Republic of Albania immediately,” Cakaj wrote, without offering further details.  

Confidential sources within the Albanian government told VOA the two diplomats are being expelled for activity endangering Albania’s national security. 

They said that cultural attache Seyed Ahmed Hosseini Alast had previously held high positions with Iran’s Revolutionary Guard and that Mohamed Peimanemati had been a member of the operational unit of Iran’s Intelligence Agency, MOIS. The source charged that he was responsible for terrorist acts in European Union countries.

FILE – A picture of Iranian Major General Qassem Soleimani, head of the elite Quds Force, who was killed in an airstrike at Baghdad airport, is seen on the former U.S. Embassy’s building in Tehran, Iran, Jan. 7, 2020.

The same sources told VOA that the two had been associates of Quds Force commander Gen. Qassem Soleimani, who was killed in a U.S. airstrike early this month.

Rising tensions

Adrian Shtuni, a foreign policy and security expert in Washington, told VOA the expulsion marks a new low in the already strained diplomatic relationship between Albania and Iran.

“While the specific nature of the actions undertaken by the expelled Iranian diplomats are yet unclear, the justification used by the Albanian authorities, namely ‘activities incompatible with their diplomatic status,’ is a standard euphemism for espionage,” he said.

It is the second time in 13 months that Albania has declared Iranian diplomats “persona non grata.”

In December 2018, Tirana expelled Iran’s ambassador and another diplomat whom the country accused of “damaging its national security.” Following talks with other countries, including Israel, AIbania declared the two diplomats were expelled for “violating their diplomatic status.”

U.S. President Donald Trump subsequently thanked Albania, saying in a letter to Prime Minister Edi Rama that the action “exemplifies our joint efforts to show the Iranian government that its terrorist activities in Europe and around the world will have severe consequences.”

Reaction from Iran

Iran blamed the United States and Israel for the expulsions. Its foreign ministry said Albania “has become an unintentional victim of the United States, Israel and some terrorist groups.”

Iran’s supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, seemed to target Albania in a televised address last week decrying the killing of Soleimani. He spoke of a “small and sinister” country that he claimed “was instrumental in a Western plot to effect violent unrest” in Iran in November. Mass protests swept Iran at that time following an abrupt increase in gasoline prices.

FILE – In this photo released by the official website of the office of the Iranian supreme leader, Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei speaks during a meeting, in Tehran, Iran, Jan. 1, 2020.

Albanian President Ilir Meta responded with a statement saying Albania “is not an evil country, but a democratic country that has suffered from an evil dictatorship unparalleled in its kind. [It] therefore considers human rights sacred.” Albanian dictator Enver Hoxha ruled for 40 years years before his death in 1985.

Iranian hostility toward Albania stems in part from the Balkan country’s decision to provide a refuge for 2,500 members of the People’s Mujahedin of Iran (Mojahedin-e Khalq or MEK), a militant Iranian opposition group regarded as terrorists by Tehran. The group was expelled from Iraq following the overthrow of Saddam Hussein.

The U.S. has assisted Albania in its efforts to resettle the MEK, which has supported the U.S. in military operations in the Middle East.

Albanian police disclosed for the first time late last year that they had thwarted a 2018 plot involving a “terrorist cell” of Iran’s elite Quds Force. They said the group was targeting a gathering in Albania that included MEK members.

Three Iranian men and one Turkish man were suspected of involvement in the cell.
 

Кремль: референдуму щодо змін до конституції, пропонованих Путіним, не буде

Речник президента Росії Дмитро Пєсков заявляє, що референдум щодо пропонованих Володимиром Путіним змін до конституції країн не передбачається. Він сказав про це через кілька годин після виступу Путіна перед парламентом, в якому він запропонував внести зміни до конституції, перерозподіливши владні повноваження на користь парламенту і Державної ради, яка наразі не має реальних повноважень.

Путін сказав, що зміни пропонують ухвалити всенародним голосуванням.

Водночас прессекретар російського президента заявив, що Володимир Путін підпише окремий указ, в якому будуть визначені терміни і порядок проведення голосування щодо поправок до конституції.

 

Пєсков, якого цитує російське державне агентство новин ТАСС, заявив, що йдеться саме про голосування, а не про референдум.

«Оскільки президент говорив про субстанції, які не стосуються основоположних статей конституції, то в даному випадку не може йтися про референдум і фактично навіть не мається на увазі будь-яке ухвалення шляхом голосування. Але у зв’язку з тим, що це є досить серйозною реформою, президент вважав за доцільне і необхідне для себе таким чином порадитися з громадянами. Тому йдеться саме про голосування, терміни проведення якого і порядок будуть визначені додатково і потім формалізовані окремим указом», – сказав Пєсков.

Закон про зміни до основного закону Росії обіцяють підготувати до кінця літа.

Через кілька годин після послання Путіна уряд Росії подав у відставку. Про це повідомив голова російського кабміну Дмитро Медведєв. Медведєв наголосив, що рішення з приводу наступного складу кабінету міністрів буде ухвалювати президент.

Путін повідомив про намір запровадити нову посаду заступника голови Ради безпеки Росії і призначити Дмитра Медведєва на цю посаду.

У другій половині дня 15 січня Володимир Путін вніс до Держдуми кандидатуру голови Федеральної податкової служби Михайла Мішустіна на посаду прем’єр-міністра.

Папа Римський вперше призначив жінку на високу дипломатичну посаду у Ватикані

Папа Римський Франциск призначив першу жінку на посаду в Державному секретаріаті Ватикану.

66-річна Франческа Ді Джованні обійме посаду в департаменті відносин між Ватиканом з іншими державами. Вона буде заступницею секретаря, фактично однією з двох заступників міністра закордонних справ.

Ватикан має дипломатичні відносини з понад 180 державами.

Наразі жінки у Ватикані обіймають лише кілька важливих посад. Папа Франциск виступає за поступове розширення ролі жінок у Ватикані і пообіцяв призначати більше жінок на важливі посади.

Державний секретаріат Ватикану є це найпотужнішим офісом Ватикану, який координує внутрішню роботу Святого Престолу, а також дипломатичні відносини Ватикану з іншими країнами.

За Путіна готові проголосувати 38% росіян, це найнижчий показник з 2014-го – опитування

За чинного президента Росії Володимира Путіна готові проголосувати 38% респондентів, якби вибори відбулися в найближчу неділю, йдеться в останньому опитуванні російського «Левада-центру».

Це найнижчий показник від 2014 року – тоді, відповідно до опитування, за Путіна були готові проголосувати 49% росіян. Найвищий показник був зафіксований «Левадою» в 2018-му – 57%.

Другим популярним політиком, за якого опитані готові проголосувати в найближчі вихідні, став Володимир Жириновський, його частка – 4%. Стільки ж виборців готові були віддати за нього голоси і в квітні 2014 року.

Від січня 2018 року в опитуваннях вперше з’явився представник КПРФ Павло Грудінін – тоді за нього готові були проголосувати 5% від загального числа опитаних, зараз ця кількість знизилася до 3%.

Третє місце ділять опозиційний політик Олексій Навальний і Геннадій Зюганов: за кожного з них зараз готові проголосувати 2% опитаних «Левада-центром». За тепер уже колишнього прем’єра Росії Дмитра Медведєва свої голоси віддав би 1% респондентів.

Не визначилися з вибором 20% від загальної кількості опитаних. Ще 22% не збираються брати участі в голосуванні.

Опитування провели серед міських і сільських жителів у віці від 18 років, респонденти самі називали політика, за якого вони хотіли б проголосувати, можна було назвати тільки одне прізвище.

Путіна обрали на четвертий термін у березні 2018 року.

Російське законодавство забороняє Володимиру Путіну втретє поспіль (і уп’яте загалом) обиратися на посаду президента в 2024 році. Коментатори і експерти відзначали, що в Кремлі обговорюють можливості зберегти владу політика без порушення цього правила.

У травні минулого року соціологічна організація «Всеросійський центр вивчення громадської думки», яка відома за російським скороченням ВЦІОМ і яку вважають наближеною до Кремля, опублікувала опитування, згідно з яким рейтинг довіри до президента Росії впав до нового мінімуму – 31,7%. Це був мінімальний показник за 13 років.

Через кілька днів після публікації результатів опитування речник Путіна Дмитро Пєсков заявив, що в Кремлі чекають від ВЦІОМ пояснень щодо таких даних.

Після цього ВЦІОМ оновив методику підрахунку довіри політикам, і, за цими даними, рейтинг довіри до Путіна склав 72,3%.

Will Iran Protests Spark Popular Uprising?

Days of angry protests in Iran over the military’s accidental downing of a Ukrainian airliner appear to signal a deeper discontent with the government.  The demonstrations began after the Iranian government acknowledged it shot down the aircraft killing all 176 passengers on board, most of them Iranian. The incident appears to have redirected public anger away from America’s targeted killing of a top Iranian general and more toward Iran’s leadership — and their political repression as the country’s economy struggles under U.S. sanctions. VOA’s Brian Padden has more on whether the protests signal the beginning of a popular revolt.
 

HRW Executive Director Sounds Alarm on China’s Assault on Human Rights

The head of Human Rights Watch said Tuesday that China has launched an assault on the international human rights system, and governments need to resist Beijing’s actions.

“This is the most severe period of repression that we have seen in decades in China,” said Kenneth Roth, HRW executive director.  

In its World Report 2020, launched Tuesday at the United Nations, the rights group chronicles abuses in 95 countries. It expresses its deepest concern, though, about an emboldened China, which it warns is using its growing global economic influence to silence domestic critics and deter condemnation abroad.  

FILE – Kenneth Roth, executive director of Human Rights Watch

At home, HRW says President Xi Jinping’s government uses a combination of technology and intimidation to keep its people in line. Most concerning is the government’s treatment of millions of ethnic Uigher Muslims.

“For the Uighers and other Turkic Muslims of Xinjiang, Beijing has built the most intrusive system of surveillance we have ever seen and coupled it with the largest case of mass arbitrary detention in decades,” Roth told reporters.

In the northwest territory of Xinjiang, where most Uigher’s live, Communist party officials and loyalists “visit” and live in homes of some Uighers to monitor them. The government also has harnessed technology to deploy facial-recognition systems and use the forced collection of DNA samples, as well as phone apps, to collect their data.

A million or more Uighers are incarcerated in “re-education” facilities, separated from their families, with many children being left without their parents.  

China has defended its treatment of the Uighers, saying they are in vocational training and that it is pursuing de-radicalization and counterterror efforts.  

Roth urged countries to deny Beijing the international respectability it desires, saying that can help force positive change.

“Governments should deliberately counter China’s divide-and-conquer strategy for securing silence about its repression,” Roth said. “When governments deal with China on their own, they often opt for silence, but if they band together, the power of balance shifts.”

Denied entry

HRW originally planned to launch its report from Hong Kong, but authorities there would not let Roth into the country, which is governed by China.  

A diplomat from China’s U.N. mission attended his press conference and told reporters that Beijing rejects HRW’s assessment of its human rights situation, saying his government has “made every effort to advance human rights in China.”

As to Roth’s denial of entry into Hong Kong, First Secretary Xing Jisheng said, “Given what you said here, I think it’s clear to all why you have been barred such entry.”
 

Iraqi Powerful Cleric Calls for Massive Protests Against US Troops 

Iraq’s influential Shiite cleric Muqtada al-Sadr escalated his rhetoric Tuesday against the U.S. influence in Iraq, calling civilians to participate in a “million-person” march for the removal of American troops in the country.

“O Soldiers of God and the nation, rush to a united and peaceful demonstration of millions, denouncing the American presence and its violations,” al-Sadr said in a tweet to Iraqis.  

Al-Sadr, whose political list won the most seats in the Iraqi 2018 legislative elections, has used his popularity in the past to draw thousands of zealous supporters to the streets, including the October 2019 protests over government corruption. He has since 2003 ardently opposed the U.S. presence in Iraq and for years used the now disbanded Mahdy Army to target U.S. troops.

WATCH: Tens of Thousands of US Troops are Stationed Near Iran

Embed

The cleric in his recent plea for rally expressed his frustration over the violation of Iraq’s sovereignty by “the occupying forces,” saying he was confident that Iraqi protesters “will not bow down to global arrogance.”

Global Arrogance  

The term “global arrogance” is often used by Iran’s officials to refer to the United States and its Western and Israeli allies.

Al-Sadr’s call for protests comes as Iran’s state-sponsored AhlulBayt News Agency (ABNA) Tuesday reported an “important gathering” between him and “the commanders of Iraqi resistance” late Monday in Iran. 

The meeting, attended by leaders of Hezbollah Battalion, the Movement of the Noble Ones, Asaib Ahl al-Haq, was “in the virtue of more coordination of Islamic resistance forces” and “in order to put an end to the American invaders’ presence in Iraq,” ABNA reported, referring to three Shiite militant groups designated as terrorist organizations by the U.S.  

Another meeting between al-Sadr’s political wing Saairun and Fatih coalition in the Iranian city of Qom Saturday agreed to choose Hadi al-Aameri as the head of “the Islamic Resistance in Iraq” following the U.S. killing of Iraqi Shiite leader Abu Mahdi al-Muhandis along with IRGC’s Qassem Soleimani, ABNA reported.

Relations between the United States and Iran faced a series of escalations in recent weeks after the U.S. accused Iranian proxy militias of targeting U.S. facilities in Iraq, including a rocket attack in Kirkuk province that killed an American contractor in late December and prompted American strikes on Kataeb Hezbollah facilities in Iraq and Syria.

WATCH: A Look at Soleimani’s Axis of Resistance

Embed

The tensions reached a new level high after the U.S. embassy was sieged by pro-Iran protesters on Dec. 31, followed by a U.S. airstrike on January 3 that killed Iran’s top commander Soleimani along with several others. Iran on Jan. 8 responded by firing a barrage of ballistic missiles on at least two Iraqi bases housing U.S. troops. 

WATCH: Qassem Soleimani: From Construction Worker to Architect of Iran’s Middle East Expansion

Embed

In Iraq, where the Shiite-dominated government has condemned the U.S. airstrike as a violation of its sovereignty, the parliament last week passed a resolution that asked for the removal of American troops and other foreign forces. U.S. president Donald Trump, in return, has threatened to hit Iraq with severe sanctions.

Sherko Mirways, a Kurdish lawmaker and head of Iraqi parliament’s Foreign Relations Committee, told VOA that Iraq was entering “a dark tunnel,” warning that Iraq’s leadership needs to take Trump’s threats seriously. 

“We need to work together to deescalate the situation now and have a serious debate later about Iraq’s political direction and a balanced relation with the world,” Mirways said. 

The lawmaker said that Iraq was falling victim to the U.S.-Iran rivalry, adding that the country needed to work with both sides based on mutual interests.

VOA Kurdish Service’s Dlshad Anwar contributed to this report from Kirkuk, Iraq.

Палата представників голосуватиме 15 січня за передачу статей щодо імпічменту Трампа у Сенат

Контрольована демократами Палата представників планує 15 січня провести голосування щодо того, чи передавати у Сенат статті про імпічмент президента Дональда Трампа, які можуть ініціювати тільки третій подібний процес в історії США.

«Американський народ заслуговує правди, а Конституція вимагає суду», – заявила 14 січня спікер Палати представників Ненсі Пелосі.

Лідер більшості у Сенаті республіканець Мітч Макконнел, у свою чергу, заявив, що судовий розгляд щодо імпічменту президента Дональда Трампа може розпочатися 21 січня.

Розслідування про можливість імпічменту Трампа розпочалося у вересні, після того, як співробітник спецслужб, ім’я якого офіційно досі не названо, написав скаргу на тиск, який президент, за його даними, чинив на Україну із метою нашкодити своєму можливому суперникові на виборах 2020 року демократу Джо Байдену.

19 грудня 2019 року Дональд Трамп став третім президентом США після Ендрю Джонсона і Білла Клінтона, якому Палата представників оголосила імпічмент. Йому закидають зловживання владою і перешкоджання роботі Конгресу.

Тепер питання про усунення 45-го президента з посади має розглянути Сенат. Оскільки для відсторонення потрібні дві третини голосів, а більшість у Сенаті – в республіканців, Дональд Трамп, найімовірніше, збереже свою посаду. У Білому домі заявили про переконаність Трампа у тому, що Сенат його виправдає.

Британія, Франція і Німеччина запустили процедуру, що може привести до санкцій ООН проти Ірану

Велика Британія, Франція й Німеччина 14 січня оголосили про те, що запустили офіційний механізм вирішення спорів у рамках ядерної угоди з Іраном через порушення домовленостей із боку Тегерану.

Лідери трьох держав у спільній заяві відзначили, що у них не залишилося іншого вибору після того, як Тегеран відмовився від своїх зобов’язань за угодою. Процедура може привести до запровадження санкцій ООН проти Ірану.

При цьому Британія, Франція і Німеччина заявили, що не приєднуються до Вашингтону в його кампанії «здійснення максимального тиску» на Тегеран.

Борис Джонсон, Анґела Меркель і Емманюель Макрон відзначили, що не згодні з діями Ірану, які можуть привести до «незворотних наслідків».

 

У той же час, європейські лідери підкреслили, що мета їхніх дій – спробувати врятувати «ядерну угоду», а не остаточно «поховати» її.

З різкою критикою угоди, укладеної за попередньої адміністрації США, виступає нинішній президент Сполучених Штатів Дональд Трамп. За його розпорядженням США в 2018 році вийшли з угоди і відновили дію санкцій проти Ірану.

Іран після цього почав відмовлятися від своїх зобов’язань, а остаточно відмовився від них після загибелі генерала Касема Солеймані в результаті спецоперації США 3 січня. При цьому в Тегерані заявляють, що офіційно не виходять з угоди.

МЗС Ірану у відповідь на заяву європейських держав заявив, що готовий до переговорів.

Скаргу європейських країн на Іран тепер розгляне Спільна комісія, до якої входять представники країн, які уклали ядерну угоду (крім США). Якщо результат розгляду буде незадовільним, країни – учасниці угоди зможуть офіційно відновити дію санкцій проти Ірану.

В Європі побоюються, що, повністю відмовившись від угоди, Іран зможе в короткі терміни отримати достатню для виробництва атомної зброї кількість збагаченого урану.

США намагаються за допомогою жорстких санкцій змусити Іран укласти нову угоду, яка буде стосуватися не тільки ядерної, але і ракетної програми. Незмінність позиції Вашингтону підтвердив напередодні держсекретар Майк Помпео.

Напруженість у відносинах між США й Іраном зросла після вбивства генерала Солеймані й іранського удару по американських базах в Іраку 8 січня, а також катастрофи українського пасажирського літака, відповідальність за яку визнав Іран.

Джонсон відмовив Шотландії в проведенні референдуму про незалежність

Прем’єр-міністр Великої Британії Борис Джонсон опублікував лист із відмовою від проведення референдуму про незалежність Шотландії. Документ адресований першому міністру Шотландії Ніколі Стерджен.

У тексті голова британського уряду нагадує, що Стерджен і її попередник Алекс Салмонд особисто обіцяли, що референдум про незалежність країни в 2014 році був «одним на покоління».

«Народ Шотландії впевнено проголосував за обіцянку зберегти наше королівство єдиним», – нагадав Джонсон, заявивши, що проведення ще одного референдуму означатиме «продовження політичної стагнації в Шотландії».

 

Запит на референдум був відправлений 14 грудня відразу після виборів до британського парламенту. На ньому Консервативна партія Джонсона, що обіцяє довести до кінця вихід Великої Британії з Євросоюзу, показала найкращий результат за 30 років, отримавши можливість самостійно сформувати уряд.

У Шотландії, в свою чергу, більшість мандатів отримала Національна партія Стерджен.

Відразу після отримання запиту, британський уряд відмовив – із аргументацією, схожою до тієї, що вказана в листі Джонсона.

Шотландці в 2014 році на референдумі виступили проти незалежності від Сполученого Королівства. «Ні» незалежності сказали 55,3% громадян, тоді як «за» висловилися – 44,7%. Одним із головних меседжів британського уряду тоді було нагадування, що Шотландія втратить членство у Євросоюзі і буде змушена проходити процедуру вступу з початку.

Прихильники нового плебісциту заявляють, що британський референдум 2016 року щодо Brexit засвідчив необхідність проведення ще одного референдуму про незалежність. 62% шотландців проголосували тоді за збереження членства в ЄС.

Шотландія є частиною Сполученого Королівства понад 300 років.

Канада скликає в Лондоні зустріч міжнародної групи щодо збиття літака МАУ в Ірані

Міністр закордонних справ Канади Франсуа-Філіпп Шампань 16 січня в Лондоні головуватиме на зборах Міжнародної групи з координації та реагування щодо збиття літака рейсу PS752 в Ірані.

Як повідомляє сайт канадського уряду, офіційні представники Канади, України, Швеції, Афганістану та Великої Британії зустрінуться, щоб «обговорити необхідність ретельного розслідування та способи забезпечення повної співпраці з боку іранської влади» задля «прозорості та справедливості, включно із компенсацію для родин та близьких жертв».

«Країни-члени міжнародної групи… є об’єднаними у цій трагедії. Разом ми будемо продовжувати очікувати і вимагати від іранської влади повної співпраці та підзвітності. Нашим пріоритетом залишається забезпечення підтримки сімей та близьких жертв», – сказав міністр закордонних справ Канади Франсуа-Філіпп Шампань.

 

Літак Boeing 737-800NG авіакомпанії «Міжнародні авіалінії України» рейсу PS752 з Тегерану до Києва зазнав катастрофи невдовзі після вильоту з міжнародного аеропорту столиці Ірану вранці 8 січня. Загинули всі 176 людей, які були в літаку, – 167 пасажирів і 9 членів екіпажу. Серед загиблих – громадяни семи країн, у тому числі 11 українців (усі 9 членів екіпажу і 2 пасажирів). Іранці 11 січня в Ірані після кількох днів заперечень офіційно визнали свою вину за збиття українського літака силами своєї протиповітряної оборони, яке назвали помилковим, і взяли на себе повну відповідальність.

Російські хакери зламали ресурси компанії Burisma зі справи про імпічмент Трампа – експерти

Хакери російської військової розвідки зламали ресурси української енергетичної компанії Burisma зі справи про імпічмент президента США Дональда Трампа, повідомили у своєму звіті експерти з кібербезпеки каліфорнійської компанії Area 1 Security. Хакери почали свою діяльність на початку листопада 2019 року.

Експерти дійшли висновку, що внаслідок фішингової кампанії хакери отримали дані облікових записів електронних пошт співробітників Burisma.

Наразі невідомо, чи вдалося хакерам заволодіти внутрішніми даними компанії або її філій і якою була кінцева мета російських розвідників.

У період 2014-2019 років у раді директорів Burisma працював Гантер Байден, син колишнього віцепрезидента США та потенційного опонента Трампа на майбутніх виборах президента Джо Байдена.

Компанія Area 1 Security пов’язало інцидент з іншою фішинговою кампанією – проти студії «Квартал 95», яку заснував президент України Володимир Зеленський.

Видання The New York Times пише, що атака сталася в новорічний вечір і, «схоже, мала на меті розкопування електронного листування» колишнього керівника компанії Івана Баканова, який у травні 2019 року став першим заступником голови Служби безпеки України, а згодом – і головою СБУ. Журналісти не уточнюють, чи є дані про причетність російських хакерів до цього кібернападу.

Розслідування про можливість імпічменту Трампа розпочалося у вересні 2019 року, після того, як співробітник спецслужб, ім’я якого офіційно досі не названо, написав скаргу на тиск, який президент, за його даними, чинив на Україну із метою нашкодити своєму можливому суперникові на виборах 2020 року демократу Джо Байдену.

19 грудня Дональд Трамп став третім президентом США після Ендрю Джонсона і Білла Клінтона, якому Палата представників оголосила імпічмент. Йому закидають зловживання владою і перешкоджання роботі Конгресу.

Тепер питання про усунення 45-го президента з посади має розглянути Сенат США. Оскільки для відсторонення потрібні дві третини голосів, а більшість у Сенаті – в республіканців, Дональд Трамп, найімовірніше, збереже свою посаду.

Демократи наполягають на виступі свідків у Сенаті, республіканці виступають проти цього.

Ivory Coast Rescues 137 Child Trafficking Victims

Authorities in Ivory Coast say they rescued 137 children who were the victims of traffickers and groomed to work on cocoa plantations or in prostitution.

Police rescued the children after surrounding the eastern town of Aboisso and carried out a two-day search of cars, farms, and nearby villages.

Officials say the children ranged from age six to 17 and were brought into Ivory Coast from Benin, Ghana, Niger, Nigeria, and Togo. The victims are in care of a charity in Aboisso while authorities search for their parents.

Senior police officials say they plan to increase operations aimed at stopping child trafficking.

“Ivory Coast’s image is tarnished by child trafficking. We are appealing to all parents: a child’s place is at school and not on plantations,” Aboisso’s deputy police chief Kouadio Yeboue Marcellin says.

Ivory Coast is dependent on the cocoa and cashew crops and poor farmers depend on child labor to pick the beans and nuts.

Western chocolate companies, including some of the biggest such as Nestle and Hershey, have pledged to stop buying beans produced by child workers. Critics say such efforts have been only modestly successful. 

Помпео: США відновлюють стратегію стримування Ірану, Росії і Китаю

Ліквідація одного з керівників Корпусу вартових ісламської революції Гасема Солеймані є частиною ширшої стратегії стримування супротивників Сполучених Штатів. Об’єктами цієї стратегії також є Росія і Китай, заявив 13 січня держсекретар США Майк Помпео.

Помпео виступив у Гуверівському інституті при Стенфордському університеті з промовою «Відновлення стратегії стримування: приклад Ірану», присвяченій «відновленню справжньої стратегії стримування» щодо Ірану після того, як стратегія попередніх адміністрацій заохотила Тегеран до його «підривної діяльності». «Ваш ворог повинен розуміти, що ми не тільки маємо можливості змусити його заплатити ціну за його дії, але ми насправді готові це зробити», – заявив Помпео. Він піддав критиці адміністрацію Барака Обами, яка уклала в 2015 році так звану ядерну угоду з Іраном і, за словами держсекретаря, додала сміливості Тегерану.

Майк Помпео наполягає, що об’єктом стратегії стримування є не лише Іран. Він згадав постачання Україні бойової зброї, денонсацію Договору про ліквідацію ракет малої і середньої дальності і випробування американських ракет середньої дальності як частину цих стратегічних зусиль щодо Росії. США також розширили масштаби військово-морських навчань у Південно-Китайському морі у відповідь на мілітаризацію Китаєм островів, чия приналежність оскаржується різними країнами.

Trump Urges Tehran to Let Reporters ‘Roam Free,’ Drawing Criticism, Some Praise

U.S. President Donald Trump drew both criticism and a small measure of credit after taking to Twitter to chastise Iranian leaders over press restrictions in the Islamic Republic, whose recent acknowledgment that it mistakenly shot down a Ukrainian passenger jet, killing all 176 aboard, has triggered massive street protests.

“To the leaders of Iran – DO NOT KILL YOUR PROTESTERS,” Trump Tweeted in both Farsi and English late on Saturday. “Thousands have already been killed or imprisoned by you, and the World is watching. More importantly, the USA is watching. Turn your internet back on and let reporters roam free!”

To the leaders of Iran – DO NOT KILL YOUR PROTESTERS. Thousands have already been killed or imprisoned by you, and the World is watching. More importantly, the USA is watching. Turn your internet back on and let reporters roam free! Stop the killing of your great Iranian people!

— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) January 12, 2020

Critics such as Trump’s Republican presidential challenger Bill Weld, a former Massachusetts governor, were quick to lampoon the irony of Trump remarks defending a free press.

“The one bit of good news today is we know that [Trump] wants reporters to roam free in Iran,” Weld said of Trump’s Tweet while appearing on CNN.

“The only problem is he doesn’t want them to roam free in the U.S., because he says to us a free press is the ‘enemy of the people’,” said Weld.

Since assuming office in 2017, multiple news outlets have noted a correlation between Trump’s contempt for mainstream media outlets, and how the use of specific terms such as ‘fake news’ have subsequently gained traction abroad.

CNN’s Brian Stelter, who routinely skewers Trump’s combative stance against Western media outlets, offered the president reserved praise for his recent Iran Tweets.

“President Trump supporting press freedom — not in the United States, but in Iran,” Stetler said in the opening segment of Reliable Sources.

“And Trump is right about press restrictions in the country,” Stetler said, referring to research by the Committee to Protect Journalist’s “10 Most Censored Countries” list.

“He’s right that reporters aren’t always allowed to roam free, in fact it’s quite bleak,” he said. “Journalists in the country are frequently arrested, jailed, and when you are trying to report in Iran, you typically have freedom of movement in Tehran, the capital, but it’s another thing to get permission to go to other parts of the country.”

In that regard, he added, “the president is clearly hearing the voices of the protesters there.”

Protesters chant slogans and hold a placard reading in Farsi “Your mistake was unintentional, your lie was intentional,” during an anti-govenrnment rally outside Amir Kabir University, in Tehran, Iran, Jan. 11, 2020.

Abbas Mousavi, and Iranian Foreign Ministry spokesperson, responded directly to Trump’s Twitter thread, stating that “those who threatened, sanctioned and terrorized the Iranian nation are not entitled to dishonor the ancient Persian language.”

Last year, CPJ ranked Iran as the 7th-most-censored country in the world, citing arrests and “harsh prison sentences on journalists who cover topics deemed sensitive, including local corruption and protests.”

“The government suppresses online expression by spying on domestic and international journalists, jamming satellite television broadcasts, and blocking millions of websites and key social media platforms, according to the Center for Human Rights in Iran and U.S. Congress-funded Radio Farda,” the report says (Radio Farda is one of VOA’s USAGM sister networks).

Paris-based Reporters Without Borders, known by its French acronym RSF, ranked Iran 170 out of 180 countries in its 2019 annual World Press Freedom Index, calling state control of news and information “unrelenting,” with “at least 860 journalists and citizen-journalists … imprisoned or executed since 1979.”

The 2019 RSF index ranked the United States 48 out of 180, a three-slot drop from 45th place in 2018, as “rhetorical attacks from the government and private individuals alike grew increasingly hostile.”

“President Trump has continued to declare the press as the ‘enemy of the American people’ and ‘fake news’ in an apparent attempt to discredit critical reporting,” says the index, which cites White House attempts to deny journalists access to events of public interest, record-breaking spans of time without press briefings, and the 2018 revocation of a CNN reporter’s press pass.

The Washington Post’s former Tehran correspondent Jason Rezaian on Saturday called the ongoing anti-government protests a “make or break moment” for the Islamic Republic, where he spent 544 days in the notorious Evin Prison on politically motivated espionage allegations. 

Iranians on Monday staged their third consecutive days of protests.

Iranian Police Deny Shooting at Protesters

Iranian police have denied using live ammunition against protesters in Tehran, who have been demonstrating since Saturday against the government’s attempt to cover up its downing of a Ukrainian passenger plane.  Protesters in Tehran and other Iranian cities are demanding accountability for the deaths of 82 Iranian citizens who were among 176 people killed in the plane crash. The Trump administration has called on the Iranian authorities to refrain from using force against the protesters. VOA’s Zlatica Hoke reports.